登录

《冬日杨仪部宅宴集会耆朱性甫朱尧民祝希哲邢丽文陈道复及余六人分韵得酒字》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《冬日杨仪部宅宴集会耆朱性甫朱尧民祝希哲邢丽文陈道复及余六人分韵得酒字》原文

徂冬肃玄阴,凉飙集虚牖。

璚霙遘时晴,朝旭射檐溜。

欣言对群英,况我平生友。

结交廿年更,复此同樽酒。

羽觞激清丝,兰羞粲朱豆。

岂无高宴会,重此文史旧。

兹焉申故好,岁晏期勿负。

现代文赏析、翻译

冬日聚宴

冬日来临,寒气逼人,阴冷的风聚集在窗户间。恰逢天降瑞雪,清晨的阳光照射在屋檐上,形成一道道晶莹剔透的珠帘。我们在这里欢聚一堂,欢声笑语中尽显友情的浓厚。

眼前是各路才子佳人,我们这一群人生于明朝,相互结识已有二十余年,再次欢聚一堂,把酒言欢,畅谈人生。这些年我们曾共度风雨,共赏明月,而今又在此时,一起把酒言欢,这一刻我们情深意浓。

杯中酒在翻飞中闪烁着清辉,杯中佳酿香飘四溢。席间的美味佳肴令人垂涎三尺,这是丰富的菜肴和珍贵的果品,呈现着华美的艺术形式。此刻,我们不在虚华之宴,而是重温旧时的文史之风,这正是我们友谊的见证。

今日的聚会更是我们友谊的象征,岁末年终之际,我们期待友谊长存。

现代文译文:

冬日里,寒气逼人,阴冷的风聚集在窗户间。此时天空放晴,阳光照射在屋檐上,晶莹剔透的珠帘垂下。在这个时刻,我们欢聚一堂,欣赏美景的同时,更是因为我们的友情而感到喜悦。

这里聚集了各路才子佳人,我们这群生于明朝的人,相互结识已有二十余年。再次欢聚一堂,把酒言欢,畅谈人生。曾经一起度过的风雨同舟的日子、共赏明月的美景仍历历在目。而今在这个时刻,我们一起把酒言欢,一起回忆往事、分享喜悦。

酒杯中酒香四溢,美味的菜肴和珍贵的果品让人垂涎欲滴。这里不再是华而不实的宴会,而是重温旧时的文史之风。这正是我们友谊的见证和象征。在岁末年终之际,我们期待友谊长存。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号