登录

《送族弟彦端还衡山》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《送族弟彦端还衡山》原文

彦字诸孙端甫良,秋风访族自衡阳。

百年文物家声在,累叶松楸世泽长。

君视前人应不忝,我于同姓自难忘。

不堪相见还相别,楚水吴山意渺茫。

现代文赏析、翻译

送族弟彦端还衡山

文徵明

彦字诸孙端且良,秋风访族自衡阳。

百年文物家声在,累叶松楸世泽长。

应不负前人卓绝,君其勉我同堂光。

不堪相会又相望,楚水吴山共渺茫。

赏析:

此诗写给族弟,期望他能振兴家族门楣,继续先辈遗风。虽是一首送别诗,但更多的是鼓励与期待,字里行间透露出家族的自豪感与责任感。在文学风格上,这首诗仍延续着文徵明一贯的典雅、庄重的风貌。

译文:

弟弟字叫彦端,人很善良,秋风起时您寻亲访友自衡阳来。家族百年来的文化教养还在,家世相传的松楸(插于墓地标志墓主人身份的柏树)茂盛无比。您应该不辜负先辈的优秀品德,我期望您和我都能记住家族的传统。别离总是让人不堪忍受,再看一眼楚水吴山(泛指江南山水)却意兴渺茫。

族弟 :指有亲戚关系的弟弟。彦端 :侄子的儿子 。姑侄属于旁系血亲.“还” 是 “更加” 的意思 。衡山 :地名,在湖南 。松揪 :古人于坟墓旁种植的松树、揪树,因以“松揪”代称坟墓 。楚水吴山 :泛指江南的山水 。不堪 :承受不住 。同堂 :同族 。同堂 :同一曾祖所生的人 。这里指自己和族弟彦端是同一曾祖的后代 。共渺茫 :渺茫:模糊不清、不可捉摸。 意谓离别之际,彼此都感到前景渺茫。 整句意思是:离别之际,我们都不堪忍受这种将要分别的痛苦,再看一眼江南的山水,却感到前途模糊不清。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号