登录
[明] 文徵明
百年颓堕愧闲身,犹幸论文坐有宾。
寂寞穷居聊塞向,蹉跎残腊欲争春。
旋移高竹听疏雨,却对梅花似故人。
见说繁华易销歇,茅檐木榻转甘贫。
原创赏析:
百年光阴如梦,颓败的光景令我深感惭愧,只因闲暇之时能与君论诗论文,幸甚至哉。在寂静的居所中,我选择沉静自我,任凭时光在蹉跎中逝去,期盼能与冬末的残腊一争春色。
移步至高高的竹林,聆听那稀疏的雨声,再回首,梅花如故人般温暖。听说繁华易逝,易消易散,我反而更喜欢那茅屋木榻的朴素生活。
译文:
我惭愧于岁月的颓废,只因有你的陪伴而感到欣慰。在寂静的居所中,我们谈论着文学,聊以度日。在时间的蹉跎中,我等待着春天的到来。
我慢慢移步至高高的竹林,聆听那稀疏的雨声。回头看,梅花依旧,仿佛故人一般温暖。我听说繁华易逝,转念一想,我宁愿过着茅屋木榻的朴素生活。
以上是我对这首诗的现代文译文和原创赏析,希望对您有所帮助!