登录

《宿江浦有怀定山先生》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《宿江浦有怀定山先生》原文

惊风木叶夜毵毵,独宿江城酒半酣。

千载名山无谢傅,一生知己愧羊昙。

青灯暮雨残诗帖,明月苍松旧草庵。

二十年来头欲白,当时心事向谁谈。

现代文赏析、翻译

夜风中的树叶被吹落纷纷,在夜晚散发出寒意。独自在江边宿营,借酒暖身,半醉半醒。千古名山没有像谢安那样的人物来承担乾坤重任,一生只拥有羊昙这一个知己使我愧悔。在昏暗的灯下听着雨声读着诗文,对着明月、青松、残草庵思绪万千。我鬓角已生白发,曾经的梦想、思绪又与谁谈呢?

诗人于万千感慨之中夜宿江边,孤身一人面对窗外景色时心情极度悲伤忧郁,一时兴起便赋诗一首。诗歌的前两句写景,“惊风木叶夜毵毵”一句尤为独特,以动态的“惊风”和静态的“木叶”组合,动静结合勾勒出了一幅极其凄清的画面。同时,一个“惊”字活画出诗人意外接到老师已故消息后惊愕、悲痛的神情,而一个“独”字则交代了诗人孤身一人在外的凄凉处境。而“酒半酣”又从侧面表现了诗人对老师的深深怀念。

后两句抒情,“千载名山无谢傅”一句化用“山川寂寞,千古无傅”之意,表达了对已故老师深深的怀念之情。“一生知己愧羊昙”一句则运用了两个典故:一是羊昙是东晋名士,与谢安关系密切,谢安死后他终生不醉酒悲歌;二是羊昙曾与谢安同游名山,谢安死后他深感悲痛,每日都以咽泣泣哀。这两句写出了诗人的老师定山先生生前不慕名利、志向高洁的品格,表达了诗人对自己一生只结识这样一个老师所感到惭愧和对老师深切怀念之情。

“青灯暮雨残诗帖”,是对过去和老师在一起的点滴时光的追忆,那是每天暮雨潇潇的时候在昏暗的灯光下,自己在诵读或者书写的时刻。当时的彼此倾诉已经渐行渐远,“旧草庵”、“明月”、“苍松”一切都似乎如此清晰但又恍如昨日。“二十年来头欲白”将思绪收回,表达出岁月流转但是老师的影响仍旧萦绕心头。结合诗人自身的经历,可以体会到他对老师的敬仰和怀念之情如长河流水一般源远流长。

现代译文如下:

夜晚风中的树叶被吹落纷纷犹如寒霜,我独自在江边夜宿,借酒暖身,半醉半醒。千年之后的名山前没有像谢安那样的人物可以承接天下的重任,我这一生只拥有了惟一的知己令我心中充满愧疚之情。在昏暗的灯下听着雨声读着诗篇的时候,我对着明月青松和破旧的草庵思绪万千。二十年过去了我的头发已经变得花白,那些曾经的想法和心思有谁能理解呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号