登录

《下元歌》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《下元歌》原文

契真之道飘飖易,动不动中如有寄。

那知有无可超忽,去住玄机此其义。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对唐代诗人施肩吾《下元歌》的赏析:

下元歌

唐代 施肩吾

契真之道飘飖易,动不动中如有寄。 那知有无可超忽,去住玄机此其义。

下元星君白玉堂,百年岂在死与生。 珠流璧水从中出,醉抚麒麟万化行。 方与洪水争孤耸,入破时有洞中韵。 丈夫挥剑往合得,领取沧浪驾鳞鲤。 慎勿喧天地端事功,它生甘去被绦缨。 目前问我何所笑,千古有诀在上清。

施肩吾的这首《下元歌》虽然是用浅近通俗的语言写的,却也有其妙处。首先是他的道教神仙世界观写得十分玄妙、奇特。从这首诗中可以看出作者向往的神仙世界是个万物依存而又独立不败的仙境。诗人写道:“动不动中如有寄”、“去住玄机此其义。”动不动之间有神仙们寄身之所,去住之间又深含着宇宙的玄妙机微。其次是诗人把神仙世界写得十分美好,富有吸引力:“下元星君白玉堂,百年岂在死与生。”神仙们居住的是白玉堂,寿命也不受生死轮回的限制,从而表现出神仙世界的优越性。“有”的无穷则导致“无”的存在亦有着千变万化的神奇意蕴。“入破时有洞中韵。”诗意则更加显明地说明诗人在憧憬这样一个境界:“丈夫挥剑往合得,领取沧浪驾鳞鲤。”我们要是能够掌握入破时的音乐韵律和韵节,就跃身而去寻访那真正的洞天福地。显然这个“洞中”也是神界的真实写照,只有在那个环境里,诗人才能把握超脱生死轮回的机会,“得其道而忘不得”,乃可驾鲤成龙、迎归碧落也!若俗则应循自然规律行事生老病死而已。

现代文译文:追求真理的道路飘飖不定,仿佛在动中寻找一个寄身之所。哪里知道有无之间是可以超脱的,这就是深藏不露的玄妙机微。下元星君居住的白玉堂,百年之中不在于生死轮回。从其中流出如璧的水流淌出来,在醉中抚弦乐声使万物实行变化。我正要与洪水争斗独耸高昂,突破其中时会听到仙境的音乐旋律。如果合乎道义就勇敢去寻找它,将来到上清仙界中去和神仙相会也不难。人们都不应该去喧嚷着做什么大事功业,来生只想做个自在闲散的人也挺好。如果问我为什么发笑?我笑那千古不变的修仙真诀就在这上清仙界之中!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号