登录

《幽居乐》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《幽居乐》原文

万籁不在耳,寂寥心境清。

无妨数茎竹,时有萧萧声。

现代文赏析、翻译

幽居乐

唐 施肩吾

万籁不在耳,寂寥心境清。

无妨数茎竹,时有萧萧声。

在繁华的唐朝,施肩吾的这首《幽居乐》显得格外清新别致。

“万籁不在耳,寂寥心境清。”籁是古代的一种箫,泛指声音,万籁,即各种声音。唐代诗人王维有“空山不见人,但闻人语响”的诗句。施肩吾的“万籁不在耳”正有此意,他已经习惯了万籁有声而无外人,他的内心世界就变得非常清静了。但他是山民出身,只晓得农家的喧闹与生机;一旦成了白丁,退隐田园,面对大自然的生机和活力,反而感到不习惯了。再说,诗中的“万籁”,显然不是自然界所有的声音都包括在内。在诗人的耳朵里,他更愿意听到竹子在风中发出的那种富有韵致的萧萧之声。竹子与诗人联系在一起,从魏晋的“嵇阮”,到唐代的“寒山”,从元代的“朱权”,到现代的画家画家关山月都有大量的画作展示了对竹的特别喜欢;在这些竹画面前作一些景吟诗则便觉得这平常不过的声音分明与众不同。“时作萧萧声”恰恰具有意境空灵而摇曳生姿的美,由文字显境界,“邦无道则黯乎其萎也”;为境界而遣文字,“常得飘风坠月之人在文字间矣!”他的高逸之思已然足为陶谢一流了。诗人是为了保持心的宁静啊!于此便可看到,能体味得这么清淡自然的乐趣也不一定是胸怀多大的人吧。他在感受宁静之美、韵律之美方面倒确实是外人口里赞不绝口的。在这份平淡的心境里同时也凸现了他不愿追逐仕途的心志!只有相濡以沫的真挚感情或者也伴随他安然岁月吧。回思往昔夫子为自己不惜攀龙附凤、“分宜别墅吏山东”,他日面对深情的家人而笑骂权贵却已化作过眼烟云;如果这就是所谓的天道酬勤、天道酬情吧!那么,“此情可待成追忆”,当更何忧无物与已呢?于是,这首小诗,像一位优雅的绅士在轻弹风琴一般悠然飘出的一曲田园之歌;它让人想起了卢照邻“寂寂柴门鸟雀飞,寸纱虚室长依依”那有些孤独却透着闲适的心境。又像一首优雅的山水画:水墨之间见笔韵;纵有纷乱的色彩,也是心境自然和谐之美!唐代文化里更少一些庙堂之高而多了一些尘世之雅趣啊!若是有清照般文人的悉心研磨唐代诗词更见意韵清远矣!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号