登录

《折柳枝》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《折柳枝》原文

伤见路边杨柳春,一重折尽一重新。

今年还折去年处,不送去年离别人。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在春天的路上,我伤心地看到柳树丛生,一重又一重地折下新枝。今年我还会折去年折过的地方,却不再送别去年离我而去的人。

这首诗表达了一种深深的离别之情,通过描绘柳枝的折损和离别的人的离去,诗人向我们展示了一个悲伤而又感人的场景。诗人施肩吾以他的细腻情感和深邃情感,让我们感受到了离别的痛苦和无奈。

现代文译文:

春天路边的柳树又绿了,每一重新枝都被我折断。今年我还会来到去年折柳的地方,只是再也不会送别那个离开的人。

在折柳枝的过程中,诗人表达了他对过去的怀念和对未来的期待。他深深地感受到了离别的痛苦,但他也明白,离别是人生的一部分,我们无法避免。因此,他选择继续折柳枝,但不再送别那个离开的人,这是一种自我安慰和自我疗愈的方式。

总的来说,这首诗表现了诗人对离别的深深理解和接受,同时也表达了他对生活的积极态度和对未来的期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号