登录
[唐] 施肩吾
黎洲老人命余宿,杳然高顶浮云平。
下视不知几千仞,欲晓不晓天鸡声。
好的,以下是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助:
在黎洲老人的邀请下,我得以在四明山过夜。夜宿山顶,仰望天空,云海茫茫,仿佛自己漂浮在云端。向下望去,山峰连绵,不知其几千仞,晨曦微现,天鸡的叫声搅动了宁静的夜,但这时不知黎明是否真的就要到来了。这首诗中的我既是“客人”的身份出现,又在文字之间处处点出了自然风物、自然规律和人心情意的相互关联,是对当时深山中人境融合,浑然一体境地的精彩刻画。
另外我斗胆将其演绎为现代文译文:
黎洲老人邀请我宿营,在高山顶部漂浮的云彩恍若眼前。向下看无法得知有上千仞,想知晓黎明是否来临却又被天鸡的叫声打扰。夜晚的静谧与黎明的到来在山间形成鲜明的对比,而山间的云雾和晨曦则赋予了诗人的宿营地独特的景象和气氛。
希望以上回答对您有所帮助。