登录

《日晚归山词》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《日晚归山词》原文

虎迹新逢雨后泥,无人家处洞边溪。

独行归客晚山里,赖有鹧鸪临路岐。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

《日晚归山词》描绘了一位游子雨后黄昏归来时的心情状态和环境,展现了他在孤独中仍感到庆幸的心境。整首诗既描述了具体的场景,也揭示了作者内心情感的微妙变化。

首句“虎迹新逢雨后泥”,描绘了雨后山间小路上的虎迹和泥泞,营造出一种湿润而充满野趣的氛围。虎迹的出现,增添了山间的神秘感,也为后面的情感抒发提供了铺垫。

“无人家处洞边溪”一句,进一步描绘了山间的荒凉和寂静,只有溪水旁的小洞穴没有人家。这种荒野之景,让游子感到孤独和无助。

“独行归客晚山里”是诗人的自我形象,他独自一人行走在黄昏的山里,感受着孤独和疲惫。而“晚山里”则暗示了时间的流逝和路程的遥远,为后两句的自我宽慰情绪做了铺垫。

最后两句“赖有鹧鸪临路岐”是对上文的回应,同时也是对自己内心情绪的表达。“鹧鸪临路岐”意味着即使处在这样的环境中,自己也能感受到它们的安慰,体现出尽管周围环境荒凉,但是心中却怀有一丝欣喜。在山中还能听见鹧鸪声,暗示着山中的生机和生命力的存在,也给游子带来了安慰。

整首诗情感细腻,描绘了游子在归途中的孤独和无助,同时也展现了他在荒野中仍能找到一丝安慰的心境。这种情感的表达方式,使得诗歌具有很强的感染力,能够引起读者的共鸣。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,将诗句译为:

雨后的山间小路上,虎迹伴随着湿润的泥土。洞边溪水流淌着宁静与孤寂,找不到任何人家。独自行走的归客,沉浸在黄昏的山里。但幸好,路边的鹧鸪声声啼鸣,给这晚山的孤寂增添了一丝生机与希望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号