登录

《送端上人游天台》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《送端上人游天台》原文

师今欲向天台去,来说天台意最真。

溪过石桥为险处,路逢毛褐是真人。

云边望字钟声远,雪里寻僧脚迹新。

只可且论经夏别,莫教琪树两回春。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

现在你要去天台山了,告诉我天台山最真实的意义。当溪流经过石桥时,那是最危险的地方;当你遇到穿着毛绒衣服的人时,那就是真正的隐士。天台山的云端有钟声远远传来,大雪中可以寻找到隐者的脚印。我们暂时分别,只能等到夏天,别忘了我们的约定,不要让奇异之树两次迎来春光。

赏析:

这首诗通过对天台山的描绘,表达了诗人对天台山的向往和崇敬。诗中“溪过石桥为险处,路逢毛褐是真人”两句,用自然景观烘托出天台山的神秘和隐者的风骨。全诗用词简练,意象深远,充满了对自然和生命的热爱。

总的来说,这首诗不仅表达了对天台山的向往和敬仰,还展现了诗人豁达的人生态度和对友情的珍视。

诗歌主题是对友人游历天台的祝福和期盼,同时也展现了人与自然、人与人的和谐相处,表达了诗人对生命的热爱和对自然的敬畏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号