登录

《清夜忆仙宫子》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《清夜忆仙宫子》原文

夜静门深紫洞烟,孤行独坐忆神仙。

三清宫里月如昼,十二宫楼何处眠。

现代文赏析、翻译

原诗《清夜忆仙宫子》由唐代诗人施肩吾所作,意境悠远,仙气弥漫。接下来,我将尝试为这首诗提供一些赏析,并以现代文的形式表述出来。

诗的前两句“夜静门深紫洞烟,孤行独坐忆神仙”,首先描绘了夜晚的静谧,深深的庭院中弥漫着紫色的烟雾,诗人独自漫步其中,心中不禁想起了神仙的世界。这里的“紫洞”可以理解为一种象征,代表着神秘、梦幻、仙气飘飘的世界。而“夜静”则烘托出诗人内心的孤独和寂寥,他独自一人,沉浸在对神仙世界的无尽遐想中。

后两句“三清宫里月如昼,十二宫楼何处眠”则进一步描绘了诗人对神仙世界的向往和疑惑。三清宫里明亮的月光洒满大地,十二宫楼却在哪里安眠?这里,“三清宫”象征着神仙世界的最高境界,“月如昼”则展示了神仙世界的清净和光明。而“十二宫楼”则暗示了神仙世界的繁华和多样,同时也引发了诗人对神仙世界中楼阁之处的疑惑和想象。

整首诗以夜晚的静谧为背景,通过描绘紫洞烟、孤行独坐、三清宫月、十二宫楼等意象,表达了诗人对神仙世界的向往和疑惑。同时,诗中也流露出诗人内心的孤独和寂寥,以及对尘世生活的反思和向往。

现代文译文可能是这样的:在深夜的寂静中,我独自漫步在深深的庭院,烟雾缭绕的紫色的世界在我眼前展开。我沉思着,那些神仙们是否真的存在?他们居住在明亮的三清宫里,享受着如白昼般明亮的月光。而那些十二宫楼的繁华,又在哪里安眠?我渴望了解那个神秘的世界,却又对它充满疑惑。这也许就是诗人心中对尘世与仙界交织的复杂情感吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号