登录

《宿南一上人山房》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《宿南一上人山房》原文

窗牖月色多,坐卧禅心静。

青鬼来试人,夜深弄灯影。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

夜宿南边一上人山房,窗外的月色增添了几分寂静,坐卧处禅心愈发沉静。月光如水,仿佛能洗涤人心,将一切杂念洗尽。我坐在这里,聆听着周围的声响,风声、虫鸣,还有那个来自青山的幽灵,试图唤醒我这个迷途的人。

它像一个迷人的秘密,隐藏在深深的夜晚中。深夜中,那个神秘的精灵试图点亮灯光下的影子,给我揭示那些潜藏在世事深处的真相。每一盏灯下都有一个独特的影,它既有神秘,又含有一些对世事深深的寓意。

现代文译文:

夜晚我来到山上的一个上人禅房过夜,月光洒满了窗户,使整个房间充满了宁静的氛围。我坐在那里,内心沉浸在禅定的平静之中。周围的安静使我感到心灵的洗涤,所有的杂念都被这月色所净化。

在深深的夜里,一个青色的鬼魂悄然出现,它似乎在试探我,试图通过灯光下的影子揭示一些深藏在世事中的秘密。每一盏灯下都有一个独特的影子,它既是神秘的,又含有一些对世事深深的寓意。这就是我在这个山房中度过夜晚的体验,一个充满禅意和神秘的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号