登录

《赠王屋刘道士》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《赠王屋刘道士》原文

小有洞中长住客,大罗天下后来仙。

出门即是寻常处,未可还它跨鹤鞭。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赠王屋刘道士

唐 施肩吾

小有洞中长住客,大罗天上后来仙。 出门即是寻常地,何用还他跨鹤鞭。

这首诗是赠给住在王屋山的刘道士的。施肩吾是江湖术士,这首诗却写得很有风趣,把道士的神秘色彩冲淡了。

“小有洞中长住客”,这个“客”字很重要,把刘道士写得十分谦虚客气。但接下去一句:“大罗天上后来仙”,就妙在“后”字上,说明刘道士已经经过修炼,跨过了大罗天的门槛,是一位后来居上的仙人。施肩吾用反问句作结:“出门即是寻常地,何用还他跨鹤鞭?”意为既然你出了门就是尘世所在,那么还用得着再骑鹤飞舞吗?仙境不过在于身畔,又何必寻找那些缥缈难测的境界呢?这种浪漫主义创作方法并非是无源之水,他是得自于生活的体验,并能够解释生活中许多真现象。如唐代李白所作之诗中不乏神人出没、仙境缥缈之语,就是运用这种创作方法使诗歌更加瑰丽神奇、优美动人。施肩吾赠刘道士诗中以仙境描绘为乐事,也隐含着对现实人间不足为乐的淡泊之情。

现代文译文:

我眼中的王屋山道士刘道士是位长期居住在小有洞中的仙人,虽然他在人间享受快乐如同生活在天上一样,但他终有一天会成为真正的神仙从天上飞临人间。他的家门就是我平常生活的地方,不需要再寻找其他地方去骑鹤漫游了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号