登录

《惜花》唐施肩吾原文赏析、现代文翻译

[唐] 施肩吾

《惜花》原文

落尽万株红,无人解系风。

今朝芳径里,惆怅锦机空。

现代文赏析、翻译

《惜花》这首诗是我近年来创作的唐诗。诗人通过描绘落花飘零的景象,表达了对生命的短暂和美丽易逝的感慨。下面是我对这首诗的赏析和现代文译文:

在春风中摇曳的花枝,已经落尽万株红, 它们随风飘散,无人能将它们系住。 今朝花朵仍在盛开的路径上, 看到此情此景,我不禁感叹,那些繁花已如锦织机般空空如也。

诗人借落花抒发了对时光流转的感叹,通过形象生动的比喻,使诗句饱含深深的感慨。那些曾经繁盛、娇艳欲滴的花朵,现在却在寂静中凋零,如梦似幻。而人生又何尝不是如此,繁华易逝,岁月无情。

在赏析中,我也试图通过现代文译文来解读这首诗:

落花如雨,纷飞在万株红艳之中, 像那风中的蝴蝶,无人能挽留它们的舞动。 今日在这芳香的小径上,我独自惆怅, 那些繁花似锦的日子,如今已如梦境般消逝。

诗人用简洁明快的语言,表达了对生命无常的深深感慨。落花是诗人情感的载体,它象征着生命的短暂和美丽易逝。诗人通过这种象征手法,将人生的无常和珍贵表达得淋漓尽致。

希望我的赏析和译文能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号