登录

《杂曲歌辞·悲哉行》唐孟云卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟云卿

《杂曲歌辞·悲哉行》原文

孤儿去慈亲,远客丧主人。

莫吟苦辛曲,谁忍闻可闻。

可闻不可说,去去无期别。

行人念前程,不待参辰没。

朝亦常苦饥,暮亦常苦饥。

飘飘万馀里,贫贱多是非。

少年莫远游,远游多不归。

现代文赏析、翻译

悲哉行

作者:原创孟云卿

原文:

孤儿去慈亲,远客丧主人。 莫吟苦辛曲,谁忍闻可闻。 可闻不可见,去去无期别。 朝亦常苦饥,暮亦常苦饥。 飘飘万馀里,贫贱多是非。 少年莫远游,远游多不归。

译文:

孤苦伶仃的孩子离开慈爱的母亲,漂泊异乡的人丧失了主人。不要唱凄苦辛酸的曲子,谁愿意听到这些呢?可以听却看不见,离别无期真是伤悲。行路之人啊,想到前程就要分别了,不等到参星和辰星隐没是不会停止的。早上也常常饥饿,晚上也常常饥饿。漂泊不定万里之外,贫贱生活招来许多麻烦。年轻人啊请不要远游,远游的人很多漂泊在外多年不能归来。

赏析:

这首《悲哉行》抒发了作者流离他乡的感慨。诗人通过描写一名贫贱漂泊者的艰辛处境和悲惨遭遇,表现了对现实社会的愤懑和对人生道路的探索,反映了作者怀才不遇的苦闷和飘泊无依的痛苦。

诗的开头“孤儿去慈亲,远客丧主人”,就描绘了一个凄惨的家庭场景,用孤儿远客自比,暗示自己孤苦伶仃,飘泊异乡的遭遇。接下来“莫吟苦辛曲,谁忍闻可闻”,写人们不要唱凄苦辛酸的曲子,因为没有人愿意听。可以想象,一个远客穷愁潦倒、丧失主人的人是不会有什么欢乐的。接着又写到“可闻不可见,去去无期别”,意思是说虽然可以听到她的声音,却看不见人影,分离无期,真是叫人痛苦。最后“朝亦常苦饥,暮亦常苦饥”,写自己一天到晚总是感到饥饿,形象地表现了穷困交加的凄惨处境。“飘飘万馀里,贫贱多是非”,进一步描绘了漂泊他乡的艰辛和贫贱失意带来的烦恼。诗人饱经风霜、历尽坎坷,在万里之外的异乡,常常是饥寒交迫、贫病交加,甚至招来许多麻烦和纠纷。这不仅表现了诗人的不幸遭遇,也反映了当时社会的不公道。最后“少年莫远游,远游多不归”,则是诗人对年轻人的忠告:年轻人请不要远游,因为远游的人很多漂泊在外多年不能归来。这不仅表现了诗人对亲人的思念和对现实的愤懑,也反映了诗人对人生道路的不确定和无可奈何。整首诗写得悲怆苍凉,沉郁动人,字里行间流露出作者的无奈和对命运的哀叹。通过对一个普通漂泊者生活的描述,表达了当时社会的不公道和人生道路的不确定性。读后让人不禁想起杜甫《三吏》、《草堂》等诗篇中所描绘的悲惨场景和作者对社会现实的愤慨和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号