登录
[宋] 曹勋
院静无声。
天边正、皓月初上重城。
群木摇落,松路径暖风轻。
喜揖蟾华当松顶,照榭阁、细影纵横。
杖策徐步空明里,但襟袖皆清。
恍若如临异境,漾凤沼岸阔,波净鱼惊。
气入层汉,疑有素鹤飞鸣。
夜色徘徊迟宫漏,渐坐久、露湿金茎。
未忍归去,闻何处、重吹笙。
松梢月·院静无声
夜色静谧无声,皓月初上,高挂重城天边。群树摇落,松树在暖风中摇曳。我欣喜地揖拜月华照松顶,院阁榭阁,月光细影纵横交错。
我拄着拐杖在空明里慢慢行走,衣襟和袖子都沾染了露水。我仿佛置身于异境,波光粼粼,宽阔的凤沼岸边洁净如镜,鱼儿惊恐游动。清气升入高空,疑似有白鹤飞鸣。
夜色徘徊着不肯离去,宫漏声渐渐响起。我坐的时间越久,露水就越多,露水打湿了金茎。我不忍离去,听到何处有人在吹笙。
这是一首咏月的词,借咏月之景寄托了词人对于高洁之士的向往之情。全词意境开阔、高古,气势恢宏。上片描绘了静谧的月夜中松树、月亮、榭阁、空明交相辉映的景象,下片写作者在月下漫步的情景,最后以景结情,表现了作者高洁的情操。
译文:夜晚的庭院一片宁静,听不到任何声音。天边,那新月初上,高挂重城之巅。群树在秋风中落叶纷纷,而松树却在暖风中摇曳。我欣喜地对着松树顶端的月华作揖,榭阁的月光细影纵横交错。我拄着手杖在月光下漫步,感到衣襟和袖子都沾上了露水。我好像进入了一个奇异的境地,宽阔的凤沼河岸边清澈如镜,鱼儿惊恐游动。清气升入高空,疑似有白鹤飞鸣。夜色迟迟不散,我听着宫漏声渐渐响起。我坐的时间越久,露水就越多,露水打湿了衣上的金茎。我不忍离去,听到何处有人在吹笙,声音悠扬深远。