登录

《久雨三首 其一》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《久雨三首 其一》原文

五月正阳月,何尝与雨期。

浃旬檐溜注,深夕水声驰。

古屋床床漏,苔墙堵堵隳。

子桑谁复饷,勾漏政须医。

现代文赏析、翻译

久雨三首

其一

五月正当午,阳光何曾躲。

雨水连旬下,夜晚水声哗。

古屋屋顶漏,青苔墙壁塌。

谁来补漏洞,勾漏需医者。

现代文译文:

五月的正午,阳光明媚,怎么会下雨呢?

十日连绵大雨,夜晚仍然听到雨声哗哗。

古旧的房屋到处漏雨,青苔的墙壁也坍塌了。

现在有谁来救济我呢?我需要勾漏洞的神仙来救助。

诗的前两句看似矛盾,五月乃雨季,阳光正浓,怎么会有“与雨期”这绵绵不断的细雨呢?这就自然而然地引起了对降雨的原因的说明——这就是一个典型的天气过程:地面的增温使近地面湿热空气膨胀上升,从周围空气中把水汽吸引过来,水汽在上升过程中遇到低层或云层顶部的强冷凝结形成了雨,就使得连绵不断的雨持续十日之久。诗句通过强烈的对比和反差,揭示了雨天的漫长与屋漏的严重。在宋人家庭居住环境中经常使用黄泥土(类砖瓦粘土)焙烧的多孔、有增湿效果较理想的铺地与墙体做法一定因场地(灰)、门窗通透度等多种条件干扰降低了自然入住区的空气相对湿度使得几进房间有空屋子内部的几遍之地状况;中国地区长年平均月、季度多雾时节不同空间环境空气相对湿度(或云量)的不稳定因素直接影响到自然降水的季节性分布规律及人们生活环境空间中的增湿与除湿过程对古代城市住宅小区及民居房舍状况有一定的参考价值。而居住环境内的湿度空间分布状况也会影响到人们对居所舒适度的评价和改造,这首诗客观上也反映了古代人们的环境改善意识和适应环境变化的能力。 古屋防漏补救,首先应该先从实际出发具体问题具体分析,“子桑”的“下厨”仅仅是个传说,“饭黍耕畴”不能起到根本作用。当务之急应到古道洞庭采勾漏求神方,“为乡里百姓疗病救伤”,解决他们子女的升学就业问题等等!如果单纯满足一时的好奇心而去研究空洞的问题或者让虚幻的想法把美好的想象事物都当现实或做没有实际意义的应急措施的话都将是“心术不正”!另外由于宋室南渡时迁移的人口很多也带来诸多环境变化!有房不住未必不漏反会生灾生乱而逃避迁徙、求安居乐业不失为上策也!希望这个简要的曹勋《久雨三首 其一》赏析能帮助你更好的理解这首诗!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号