登录

《胡无人行二首 其二》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《胡无人行二首 其二》原文

胡无人,胡无人,嫖姚十八为将军。

酒酣耳热气益振,胡儿百万空成群。

兵车辚辚动雷毂,汉军霆击崩屯云。

登封居胥转瀚海,波澄万里无纤尘。

胡无人,胡无人,六骡夜遁徒苦辛。

当时足雪平城耻,犹恨逋诛尚有人。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析:

原诗中的诗人,站在高处,赞美那些身着铁甲、跃马扬鞭的边疆战士,感叹着那无人能够比拟的豪气,不仅豪壮中透露出激昂悲壮之情,让人倍感振奋。

现代文译文如下:

在战场上,那些英勇的战士们没有辜负自己的名字,他们像雄鹰一样勇猛无畏,像狼一样凶狠。他们骑着高大的战马,手持锋利的兵器,驰骋在战场上,他们是真正的勇士。

他们饮酒畅谈,豪情满怀,酒意上头,他们的气势更加高昂。面对着敌人,他们毫不畏惧,即使面对百万大军,他们也毫不退缩。他们的军队如同雷霆一般,震动着大地,冲破云霄。

他们的战车轰鸣着,如同雷声一般震撼人心,他们的军队如同雷霆一般打击着敌人的驻营,压倒性地碾压过敌人。在这个刹那,敌军慌乱逃窜,争相逃避在他们身下的脚步。波浪翻涌般的雄伟景像呈现在我们的面前。一场生死角逐终于平息了下来。最终江山沐浴在新风吹拂下的荣耀和解放的沐浴之下,在这里纯净得一尘不染。

战争过后,诗人再度想起这些战士们的壮志豪情和不懈的努力,对他们赞不绝口:“在茫茫草原之上飞奔着六匹马鞍架装满的大军中尚存自己的意气。”那时曾经英勇的事迹令他为之惊叹和敬佩。但是此时还觉得自己不能够为国家洗雪当年被平城之役的耻辱,还有些遗恨尚存在人心之中。

这里把这首诗表现出的慷慨昂扬的情感体现了出来,但是并不改动原意。从新生的景象到回顾的幽怨、自豪的描绘又生动具体的表现了古代将军的事迹与不凡的胆略气魄以及自我内心情怀和前事羞于回首的心态描摹而出,而且比原诗情感更加的热烈鲜明淋漓尽致地展示了雄劲酣畅、豪放洒脱之美。这也许是作者之所以在这种创作题材上面很受大家的欢迎的一个主要原因之一吧。

这就是对原诗进行的赏析了。希望能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号