登录

《繭窝》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《繭窝》原文

百年三万六千场,拟挈乾坤入睡乡。

世事何常云聚散,古人安在草荒凉。

不禁杜宇催春老,莫怪吴蚕作繭忙。

已擅一丘吾事足,人间蚁蛭自侯王。

现代文赏析、翻译

茧窝

曹勋

百年三万六千场,得失升沉恰也忙。 世事更迭无常变,古人谁不独归耕。 逝如行雁旧杳杳,羡门长趋飞处唱。 不得走骊吞杨魄,缕中蛇蜗幻身量。 甘亩陇藉倾滚鳅顶柔作四岳煎凤凰粮;要歌皱挻耘脊载怜恺?疲牛喘死不能骧。 已矣哉!吾事足,人间蚁蛭自侯王。

茧窝是作者隐居的处所,作者在此茧窝中过着安逸闲适的生活。这首诗表达了作者对隐居生活的满足,对世事的不屑,流露出一种超脱尘世的孤寂与无奈。

首联用“三万六千场”直写人生短暂,又以“得失升沉恰也忙”概括出人生奔波的辛苦。短短几句话,就概括出了人生哲理,可谓言简义丰。

颔联“世事更迭无常变,古人谁不独归耕”用反问句式直接表达了对古人的羡慕和对清净世界的向往。

颈联“逝如行雁旧杳杳,羡门长驱飞处唱”用对仗的手法写出了春日时的景象,融情于景,抒发了作者的孤寂之情。春日迟迟,杜鹃声声,催促着蚕儿吐丝结茧,写出蚕儿的忙碌,正是写诗人自己的心境,不也是诗人一边耕种田地,一边为自己在“茧窝”中结成的思想之茧而感到自慰么?在动静相衬中表现出作者孤寂的心态。这两句既是写景,又是写情,情景交融,言浅意深,富有情趣。

诗的最后一联说自己在“茧窝”中过着的生活很满足了,一切纷繁的世界都抛到脑后,“人间蚁蛭自侯王”句表现出诗人的超脱之意。是啊,“一丘”而“吾愿”,何况“吾事足”,还有什么值得诗人挂念的呢?全诗语言自然清新,风格恬淡清丽。

现代译文:人生短暂如大梦一场,不如携带着乾坤入梦去。世间的万事万物为什么常常变化?古人的功业哪里去了?不禁杜鹃声声催促春光老去,别责怪这蚕儿吐丝成茧好忙。我的事情便是拥有这一片山丘便满足了,那些熙熙攘攘的凡人自顾自忙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号