登录

《补乐府十篇·夏后氏之乐歌》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《补乐府十篇·夏后氏之乐歌》原文

命於帝庭,纂服是膺。

随山浚川,海宇攸宇。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

命于帝庭,纂服是膺:此句描绘了夏后氏继承先祖功业,继承天命,统一天下的场景。 “命”是命令、命令的意思,“帝庭”是指天帝的庭堂,即天子的宫廷,“纂服”是指继承先祖的功业,“膺”是接受的意思。

随山浚川,海宇攸宇:此句描绘了夏后氏治理国家的场景,他们沿着山川,深入河流,使四海之内都成为自己的统治区域。 “随山浚川”是指沿着山岭,深入河流,“海宇”是指四海之内,“攸宇”是指成为统治区域。

整体来看,这首诗描绘了夏后氏继承天命,统一天下,治理国家的场景,表达了诗人对夏后氏的赞美之情。

现代文译文:

在帝王的宫廷中,我们继承先祖的功业,接受天命,统一天下。我们沿着山岭,深入河流,让四海之内都成为我们的统治区域。这就是夏后氏的治国之道,这就是我们天下的理念。让我们共同铭记这一历史时刻,发扬光大先祖的功业,为我们的国家,为我们的民族,贡献我们的一份力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号