登录

《杂诗二十七首其一》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《杂诗二十七首其一》原文

绿暗红稀迷处所,梅黄雨细半阴晴。

小轩坐久无余事,喜听黄鹂一两声。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

绿叶茂盛,红花稀疏,难以找到出路。梅子黄了,细雨绵绵,天气半阴半晴。小屋坐得久了,无事可做,正好听到窗外黄鹂一两声鸣唱。

原文赏析:

这是一首富有诗情画意的春末初夏的景色图。开头四句就精细地画出环境中的时间和空间的变化。“绿暗红稀”,这一句里的“暗”和“稀”,预示了周围地面上有着一丛丛厚密的绿树。“迷”和“何处”,很富启发性的联想思维——景物并非一点层次,除了暗绿丛丛的树木外,还应当有鲜艳明丽的景物,而这正由“红稀”一语启示出来。“梅黄”是指树上黄梅将熟的季节特征。前面既已点明是春末夏初,又何必特别指出“雨细”呢?但黄梅季节常是阴雨连绵,且又正以雨声为乐的诗人却不无关系。“阴晴”是概括“雨细”和“半阴”的意思的。这样就构成了一幅逼真的、引人遐想的初夏景象。诗人静坐小轩,是欣赏风景,也是修养心性,有充足的时间和闲暇。这个环境本身富有诗情画意,作者自然愿意静静地独赏,充分领略它给人的恬静、淡泊之感。“小轩”宜乎成为诗人喜爱的场所。周围都这么宁静而宜人,“坐久”也未见得有什么深远的意义;相反,“无余事”更能充分地说明此轩非闹事之地。不是别的原因,“坐久”才会这么悠闲自如的;剩下只有无事可干了。坐者自我感到静极了便喜欢。显然只是很肤浅、很幼稚的主张与寻求的自我的感觉。“静”的确带来了景色的美感、自身的惬意;“无余事”,自己既然能够找到心灵的自由安乐而创造美好的情景舒兴惬意地神游于林溪间的往来交往就更没有必要了;至于因闲暇而有可能创造一番事业,则更是毫无沾恋之想了。正因如此,当“无余事”而引发的这种自我感觉之时,又发现另一种天籁之声——黄鹂的一两声鸣唱。“听其声而知其意”,似在报知“阴晴”。鸣声是“喜其时”,还是“悲己命”,这需要读者根据诗人的心情去体会了。

这首诗写景如画,清新可人,富有诗情画意。全诗语言朴实自然,不用典故,直抒胸臆,写出了诗人闲适的心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号