登录
[宋] 曹勋
先生柱史后,道价连城重。
火龙燎金鼎,玉楼讵可冻。
扁舟造交旧,已奏少微动。
蔼然交风畅,举世士莫共。
雪声洒篷背,皓彩耿幽梦。
相见忻把酒,清啸尘落栋。
原奉圯桥履,岂惮吏部瓮。
六凿方有愧,一锥烦屡痛。
益知仁者心,新诗得频讽。
和李次仲韵
曹勋
先生柱史后,道价连城重。 火龙燎金鼎,玉楼讵可冻。 扁舟造交旧,已奏少微动。 蔼然交风畅,举世士莫共。
古韵悠悠,道心璀璨。先生为世所重,就如连城之宝,备受推崇。火龙腾空,金鼎熠熠,先生的道行,玉楼亦无法比拟。
扁舟轻扬,旧友相逢,先生已奏响了仁爱的乐章。和煦的交游如春风畅畅,举世无与类此。
雪声洒篷背,如诗如画,皓彩照亮幽梦。此番相逢,欣然把酒,清啸传响,尘世间的烦嚣瞬间消散。
愿奉圯桥履,岂惧吏部瓮。此愿真诚无伪,令人感佩。
自愧六凿,锥痛不已,然先生之诗,清词丽句,吾当频频讽咏。
现代文译文:
在众人的崇敬中,先生如一位柱状的史官,其道行价值连城。犹如火龙燃烧,先生的道行照亮了金鼎,那玉楼又怎能与之相较?
一叶扁舟造访旧友,先生已经奏响了仁爱的乐章。和煦的交游如春风畅畅,举世无与类此。
听,篷背上的雪声如诗如画,皓白的月光照亮了幽深的梦境。在此番相逢中,我们欣然把酒言欢,清啸传响,尘世间的烦嚣瞬间消散。
愿虔诚地奉上圯桥上的履,岂惧世俗的嘲笑和责难。先生的真诚和勇气令人感佩。
自愧弗如,锥心之痛仍未停止,然而每每吟诵起先生的诗作,清词丽句如甘泉涌出,令人心旷神怡。