登录

《箜篌引》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《箜篌引》原文

行天莫乘龙,行地莫乘马。

龙马各有待,牵连一时假。

至人运独照,八表周神化。

结交当结心,势利徒夸咤。

兔丝倚乔松,缠绵不相舍。

秋风飞严霜,荣枯何所藉。

富贵人所慕,贫贱人所鄙。

妻嫂薄苏秦,人事古如此。

游子归去来,劳生良可耻。

现代文赏析、翻译

《箜篌引》是一首描述人生际遇、离合无常的诗,体现了诗人曹勋对世事的感慨和对人生无常的体悟。在诗人看来,无论是在天上还是在地上,人都不应该只依赖龙或马作为交通工具,因为龙和马都有其等待和限制,它们只是暂时被利用的工具。而真正的高人则能独自洞察一切,周游八方,神化万物。

在赏析这首诗时,我们可以从以下几个方面入手:

一、意象解读

诗人用“龙”、“马”、“至人”、“兔丝”等意象,表达了人生在世,无论富贵贫贱,离合聚散都是不可避免的。这些意象的运用,既体现了诗人对人生的深刻洞察,也表达了他对人生的无奈和悲凉。

二、情感分析

这首诗表达了诗人对世事的无奈和悲凉,对人生无常的体悟。诗人通过对龙马、至人、兔丝等意象的描绘,展现了人生的起伏不定、离合无常,表达了对人生短暂、世事无常的感慨。

三、主题探讨

这首诗的主题是对人生的思考和感悟,表达了人生无常、世事难料的感慨。诗人通过对龙马、至人、兔丝等意象的描绘,展现了人生的起伏不定、离合无常,以及对人生的深刻洞察。

在译文方面,我尽量保留了原诗的意境和情感,同时用现代语言表达出来:

行走在天上,不必乘龙, 行走在地上,不必乘马。 龙和马都有等待, 一时被牵连利用罢了。 至人却能独照万物, 八方神化、周游万物。 结交应当以心相交, 势利空虚只是夸咤。

就像兔丝依附乔松, 缠绵不已。秋风吹起严霜, 荣华富贵何必借助于此。 富贵令人羡慕, 贫贱令人轻视。 妻嫂对苏秦薄情, 人事沧桑自古如此。 游子归来,劳碌奔波, 一生劳苦真可耻。

这样的译文,希望能传达出原诗的情感和意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号