登录

《送杨子宽还临安寄钱处和》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《送杨子宽还临安寄钱处和》原文

送客天台不上船,东风款段喜扬鞭。

山容阁雪晓犹冷,花色烘云春正妍。

垅上麦芒犹绿嫩,枝间梅子渐青圆。

有怀阁老应诗罢,尽卷珠帘按管弦。

现代文赏析、翻译

在春天送别友人,他却没有选择乘船,而是欣然接受东风吹拂,扬鞭策马而去。天台山的雪在初日映照下显得分外清冷,而春云烘托下的花朵则显得分外娇艳。远处的麦苗在春风中摇曳,麦芒绿油油的,十分可爱;梅子挂满枝头,颜色青圆。这里诗人感怀即将赋闲在乡的钱处和赋诗填词。望着友人逐渐远去的身影,心中默卷珠帘,悠扬的乐声似乎随风飘扬,温馨溢人。 整首诗表现出诗人的送别深情,把那朋友依依难舍之情写得含蓄而富有情致,用自然景物极好地衬托出朋友之间的友情之深。

译文:

我送友人杨子宽回到天台却不让他上船,东风和缓的心情让我欣喜地扬起马鞭。山峰在雪后显得更加清冷,而在春日的照耀下花儿显得分外娇艳。麦苗在春风中摇曳,麦芒绿油油的,枝头的梅子渐渐变得圆润。我满怀思念地等待着钱处和写诗作赋,于是卷起珠帘聆听着悠扬的管弦乐声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号