登录

《点绛唇·秋雨弥空》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《点绛唇·秋雨弥空》原文

秋雨弥空,冷侵窗户琴书润。四檐成韵。孤坐无人问。

壮志消沈,喜入清闲运。常安分。炷烟飘尽。更拨余香烬。

现代文赏析、翻译

秋雨绵绵,满天洒下,寒气侵入了窗户,浸润了琴书,淅淅沥沥。屋檐滴水,滴答作响,组成了雨滴的韵律。独自坐着,没有人可以诉说心中的苦闷。胸中的壮志渐渐消沉,只有沉浸在这清静的氛围中才能寻得一丝慰藉。常常保持安分的心情,把香炉里的烟灰燃尽,再添上一些香料。这是曹勋《点绛唇·秋雨弥空》的词意赏析,以下是现代文的译文:

秋雨如丝如缕,弥漫在空中,带着冷意侵入了窗户,浸润了琴书,淅淅沥沥下个不停。屋檐滴水,滴答作响,组成了雨滴的韵律。我独自坐着,无人可以诉说心中的苦闷。渐渐的,我的壮志消磨殆尽,只得以清静闲适的环境中寻找慰藉。于是我常常保持一颗安分的心,让香炉里的烟灰燃尽,再添加一些新的香料。

这首词表达了词人在秋雨中独自坐享清闲之苦,同时也反映了词人的壮志消沉、安于现状的心境。虽然他有些许孤寂和落寞,但更多的是一种宁静和平的心境。这是一种无奈而又自我的选择,是他在现实与理想冲突中的一种妥协和安慰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号