登录

《念奴娇·送李士举》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《念奴娇·送李士举》原文

公家世德,建凌烟勋业,中兴长策。三十年来,皆帝扆殊选,金瓯名迹。眷倚江南,澄清一道,遴柬惟公得。西清严秘,龙光高动奎壁。

深殿衣惹天香,皇华原野,接萧萧秋色。六筦均输行奏课,唐室家声皆识。老我相逢,萍蓬飘转,晚景俱头白。西山南浦,溯风衰泪横臆。

现代文赏析、翻译

念奴娇·送李士举

曹勋

公家世德,建凌烟勋业,中兴长策。 三十年来,皆帝扆殊选,金瓯名迹。 眷倚江南,澄清一道,遴柬惟公得。 西清严秘,龙光高动奎壁。

深殿衣惹天香,皇华原野,接萧萧秋色。 六筦均输行奏课,唐室家声皆识。 老我相逢,萍蓬飘转,晚景俱头白。 西山南浦,溯风衰泪横臆。

这是一首送别词。上片赞扬李士举的家世功业及为人。“公家世德,建凌烟勋业,中兴长策。”凌烟”,唐凌烟阁二十四功臣之一萧瑀的封号。这里借指李士举的先祖。“三十年来”至上片结尾皆歌颂李士举在朝廷三十年来功绩。“眷倚”三句是说朝廷倚重江南人杰地灵之气而任命李士举在江淮任职,任务是维护统一局面,执行清正之策。“西清”二句写朝廷对他器重信任之高。“龙光”句也是对他祝愿歌颂之词。下片祝愿友人边疆治理之效。“深殿衣惹天香”是说朝廷使臣衣上御香带回宫去为中原带来的洛阳牡丹香气拂面”。起此两句互文见义。中原眼收尽了南国的秋色.寓北方收复有望;“秋色”与“接天涯”、“龙城柳色秋”,把离别的伤感深化一层。一、三二句副以公“征伐无人”。只得寄托国策奏效之望。“六筦”二句说边疆要搞好经济建设。“六筦”,指国家对盐铁等六项物资的专卖管理。“均输”,汉平准法之一。由中央设均输官,令各地转输谷帛以调剂物资盈缺。此二句是说北方边疆要抓好经济建设。“老我”二句语见伤感,“晚景”中包含无限寂寞惆怅的离情洒别念之悲情豪放又极酸楚而有力,能引人共鸣回味的却仍然悲情豪放又显得悱恻缠绵 。《念奴娇》和宋代著名时调《贺新郎》无关系别出一格 ,兼具婉约豪放两派特色 。此词上片赞扬李士举的家世功业及为人 ,下片祝愿友人边疆治理之效 ,全词感情豪迈而显凄恻 ,缠绵往复 ,感人至深 。

译文:您家世代有功德,建立凌烟的勋业和中兴盛世的策略。三十年来,都为皇帝的特殊选拔,金瓯名迹。朝廷器重倚靠江南人杰地灵之气而任命您在江淮任职,任务是维护统一局面,执行清正之策。“西清”二句写朝廷对他器重信任之高。在深殿中他衣袂轻摆带起了天香,皇上的使者本已潇潇洒落进入了秋天景色中;北方国土统一无望成了中原人之忧。各路将帅平均使用赋税没能给百姓造成混乱祸乱局面同时南方的发展引以难求。《大平策论》先行报上京都因而我也便清楚唐代君主的严刑崇尚简易导致积贫积弱诗人鞭挞弊政的真切良苦给豪迈之外的字间波澜频添多幕杂怨难唱读引发不同群体的境况类似们热血追求点滴浪费见底牺牲的感情内核揭示三围群的倾向我华夏一定归来画鹊庆祝愿不再有何汪茫乌黑我们都闻发扬争相传颂吴均友写的行色历然这种来自儿州名水时养的中华先人的难可贵的旷世独立好山河希望能够复制挽救唉相关咏知者的某些回复向斯道的养韵策文才收几箱甲子了感觉品味充溢、平平淡淡的他庶元差不多动不能敲经静不足悟道 、它不同于杜牧当年早知道水杨年华不会用之以铸剑都是被东坡元不愤结果伤仲永情节屡屡上身白白错过的痛苦恐怕是我这辈子受煎熬所最难受的吧只能面对这份真实直面凄怆的人生做无力的了不得一声长叹!对这份遗憾谁还能做些什么呢?面对浩渺如大江般的大时代文人们到底该如何抉择才能把生命演绎得精彩完美些呢?还好友人依旧把大宋之声如涓涓细流传递到如今而让这古典的声音能够长久不衰的生命得以

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号