登录

《天台书事十三首其一》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《天台书事十三首其一》原文

饭了从容古寺前,杖藜闲倚听清泉。

因看一则邻僧话,揽却老夫中夜眠。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文对这首诗的赏析:

《天台书事十三首其一》

餐罢在古寺前悠悠,杖藜斜靠倾听泉流。 闲听隔壁僧侣叙过往,忘却失眠直到夜半。

这是曹勋的其中一首田园诗,描述他在天台山的寺院吃饭,悠闲听泉的生活情景。这里的“古寺”,充满了历史与静谧。“饭了”云云,显其生涯随和,“杖藜”者,本待饱食之后,略赏景物,“闲倚”,恰好待之。就复踏故地以遣悠悠之时。找原来的行仗驻立处一看,“因看一则”民契地辛欣趣),宋人多构品书识佳境也”(评者语)。

而邻僧话故,正为诗人创造一种艺术境界。因为诗人在这里已作好天人交融的铺垫,所以下面顺手写来“揽却老夫中夜眠”,与上句“因看”相承应,同时也点出好梦初醒的时令,语浅情深,耐人寻味。

从诗的意境上看,它似乎出自陆游的诗风,而从它所表达的闲适之情看,又颇似陶渊明的作品。这大概是因为曹勋在当时宋朝国势衰微的政治形势下,退隐天台山,与农民为伍,而内心又感到很满足的缘故吧。

译文:

饱食后悠然古寺前,手杖倚旁听清泉。

邻僧闲谈随意听,揽除思虑夜安眠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号