[宋] 曹勋
酴醿芳架引繁英。香远透帘清。更与洛阳花市,一齐移在宫庭。
琉璃万朵,娇红嫩紫,总是嘉名。殿阁真仙同赏,天颜喜入欢声。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这首词题为“酴醿”,实际上是咏梅,而且笔墨夸饰,气象华贵,下笔千言,极尽渲染之能事。作者把酴醿(即荼蘼)说成是“真仙同赏”,说它“总是嘉名”,极言荼靃之高贵、神圣、美妙。
上片开首两句,写酴醿花盛开之景象。首句“酴醿芳架引繁英”,点出所咏的对象是荼靃。以“芳架”来修饰荼靃,说明荼靃开得繁花似锦,十分艳丽,像是一个架子上摆满了缤纷的鲜花一样;着一“引”字,又写出了花之多,花之香。“香远透帘清”,则是以嗅觉感受来突出花香的清远。古人喜闻花名,往往花了不说人,而是借花言人,如杨贵妃呼“红杏夫人”(花不称夫)。在这两句之前词人尽管未曾明说皇帝御花园里的各种鲜花盛况以及他极其高兴的表情。但却从这些似乎是不经意的描写中给我们传达出了这两方面的信息,在极为俭省、凝炼的字句之中展示了一大片花的海,这正是作者的独具匠心之所在。
下片写在皇家苑囿中各种花卉与玉堂金屋中的佳人共同享受春天的阳光。三句续写花的色彩:“娇红嫩紫,总是嘉名。”不仅写出了花的娇艳,而且写出了花名之易给人造成的混乱。同时,其中又以“总”字笼罩全篇。用这充满生机的景色作衬托,“殿阁真仙同赏,天颜喜溢欢声”。想皇家苑囿中的各种花卉都要比在洛阳更妩媚、妖娆,这样帝王就可以与仙人同赏名花了。过片两句是说眼前呈现着多种形态的荼縻花,“满堆娇红嫩紫”“只是”却引起了作者的惊喜。
这首词虽然写的是皇家苑囿中的名花奇卉,但表现的却是词人的开朗胸怀和昂扬进取的进取精神。全词落笔不凡,笔力雄健,视野开阔,色彩鲜明。整首词用笔虚灵,笔意空灵,极尽腾挪之妙思。
现代文译文:
繁盛的酴醿花架上绽放出缤纷的花团,芳香远播透着窗帘清香。更把洛阳的名花奇卉移到宫中庭院欣赏。宫中万朵琉璃花,娇艳红嫩紫的花儿,都是美好的名花。宫殿楼阁上的神仙与我一同欣赏这美丽的花儿,皇帝喜悦的笑声传出宫外。