登录

《陇头吟》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《陇头吟》原文

兵满天山雪满衣,汉家都护拥旌旗。

衔枚一夜袭疎勒,度陇生兵尽潜出。

不得戎王誓不归,归时杨柳正依依。

正依依,占春色,与君同醉花阴侧。

现代文赏析、翻译

原文欣赏:

陇头吟

兵满天山雪满衣,汉家都护拥旌旗。 衔枚一夜袭疏勒,度陇生兵尽潜归。 不得戎王誓不归,归时杨柳正依依。 正依依,占春色,与君同醉花阴侧。

这首诗以乐府民歌旧曲填写新词,以时间为序,上、下片都充满了浓厚的边疆生活气息。这是一首军旅边疆词。表现汉军(可能一部分系番兵)在积雪的葱岭(天山)地带行军的情景。上片“兵满天山”摹写军容之盛,“雪满衣”写行军士的装厚重满雪,“汉家都护”写汉军主帅身着锦旗,雄姿英发,好一派豪迈气概!“衔枚”二句写行军神速、出其不意,直捣敌巢。下片“度陇”写进军神速,“生兵尽潜归”,表明这些番兵在夜雪中的行动是那么紧张、严肃和机密。表现了守边战士们将士猛勇的斗志,充满强烈的民族自豪,热烈的期盼归国之情!结尾二句通过情景衬托手法抒情表意。道中欢唱花阴下同醉时,还未见到杨柳依依时,已经回来了!及至人醉垂鞭之后,但见满目春色占尽大好风光。这就比用其他话语带出“归来”更为含蓄隽永。它含而不露地透露出征人归去时的欢欣心情,给读者以强烈的感染。

译文:

将士们身上落满了雪花,驻守在天山前;汉家都护身着旌旗,率领将士勇猛杀敌。一声令下连夜袭击疏勒城,越过陇山后番兵全都潜逃。番王不投降誓不回去,番王投降时正是杨柳依依。在花阴下与征人一起欢乐畅饮。

注解:陇头吟:一首唐朝的乐府古题,当时盛行在边地流传着一首《陇头歌》:陇头流水,鸣声幽咽。驻马听之,行者为之心摧。适合边塞将士抒发思乡之情的歌唱情绪本词正是在这样的背景下创作出来的。花阴:花丛柳树之下。花阴侧:指在花阴下醉饮畅谈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号