登录

《和李提举山宫梅》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《和李提举山宫梅》原文

客中作喜暄风回,徐行东郭嘉惟梅。

萧萧千竿缭秀色,粲粲万玉明芳蕤。

海山飞仙堕萼绿,珠璫缟袂令人疑。

须臾四山下倒景,华姿照眼无纤疵。

主人才气世所知,意谓澹坐徒尔为。

杯盘错落光陆离,与客揖此玉一围。

锵然韵语压邹枚,清思彻骨歌无归。

它时尚容嗣此赏,冠巾乱插无迎随。

现代文赏析、翻译

客居异地的我因欣喜和温暖的春风吹拂而放松心情,来到东城郊外欣赏那众花中唯一未谢的梅花。城内萧萧疏动传来秀美清馨,漫山万棵梅花粲然盛开如玉树晶莹。那飞仙自海山飘落的花萼绿叶,戴着金珠制成的手镯,让我疑惑是不是仙女下凡。片刻之间我眼前出现四山倒影之景,华美的姿态照耀了我的眼睛,没有任何瑕疵。

李提举才华横溢世人皆知,闲坐时你竟惋惜未有绽放的鲜花陪伴。杯盘交错,光辉斑斓;我与友人作揖礼节相随赏花如临瑶池仙景,好不快乐!宴饮将结束之时,还尚可延续这份美好。无论是独自冠巾杂乱无章插饰物还是宴乐宾客无暇迎随,我都会让李提举记住这段时光的欢乐与惊喜。

整首诗运用丰富的意象、色彩和音乐节奏表现梅花的形象之美和李提举的气度之雅,笔触轻灵、含蓄隽永。首联通过动词“回”、“嘉”突出梅花的重要;颔联以梅花的色、香、形来突出其形象之美;颈联运用典故、象征手法和形容词来突出李提举的风度;尾联以拟人的手法,写李提举即使结束宴饮,也会铭记这段赏梅的美好时光。整体上呈现出诗中有画、画中有诗的意境,表现了人与自然的和谐之美以及人文情怀的高尚境界。

注解:这是用现代语文翻译这首诗的过程,我尽量保持诗歌原有的美感与意象,希望读者能够欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号