登录

《和李判院见贻》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《和李判院见贻》原文

楚风燃竹爆幽吼,晓觉春云时苍狗。

惭看历日与桃符,犹袭尘缘恋升斗。

先生冒雪肯过我,椒觞得奉谈天口。

寒素每叹濡之儒,品俎常嗟韭之九。

但喜盍簪侍侮约,涉世粗豪一肯首。

五云会约采真游,天公见赐良不苟。

现代文赏析、翻译

和李判院见贻

曹勋

楚风燃竹爆幽吼,晓觉春云时苍狗。 惭看历日与桃符,犹袭尘缘恋升斗。 先生冒雪肯过我,椒觞得奉谈天口。 寒素每叹濡之儒,品俎常嗟韭之九。 诗酒得朋狂似旧,不羡世誉三斗粥。 喜公见约继升庵,群贤杂花生如绣。 垂天健翼冲浮云,超群秀处祥瑞频。 唯愿乘时兴清颂,书于竹帛流芳春。

原诗中有对仗词句,这在律诗、词、曲中往往不难看出,而像此诗的颈联对仗的工整熟练,在近体诗中也是不易的。现代文译文如下:

在楚地,人们燃起竹子发出爆裂的吼声,清晨醒来,感觉春云如一只灰色的猎犬。惭愧地看着日历和春联,仍然沉迷于尘世的纷扰和升斗的追求。先生冒着风雪来探望我,我们边喝酒边谈论天上的事情。我叹息那些在饮食中只吃些蔬菜的读书人,也叹息那些只吃些韭菜就认为已经吃得很丰盛的人。诗酒朋友相聚得饮至微醺,放歌畅饮,不羡慕世间那些得了荣誉就可以吃到三斗粥的人。期待着你能够像我一样过着这样悠哉的日子,我的朋友们,也会如同繁华绽放一样闻名于世。就如同翱翔在天际的大鹏冲破浮云一样出众超群,我希望所有的贤能之人都会被赋予吉祥的瑞兆和声名远播的机会。只希望你们能够借着这个时机畅所欲言,唱出清新动人的赞歌,将这些美好的事物写在竹简上,让后世都能感受到这份芳香。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号