登录

《早行相州道中》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《早行相州道中》原文

安阳道上晨冲融,西有云气成青红。

四重栏干五滴水,五花竞斗相穹崇。

旁有台殿峙鸱尾,上有翔翥如飞龙。

擎拳叹仰得未有,颇似西母居其中。

微臣一念到彼处,仙班趋揖殊从容。

跪奏内人遇至道,沆瀣一饮如气充。

悠然退归复故干,神宇欲便摩青空。

仰看向来礼谒处,但见碧落相冥蒙。

现代文赏析、翻译

早行相州道中

在安阳早行的路上,前方景色给我留下了深深的印象,我看到了远方形成云雾的红紫。这是南宋文学家曹勋描绘自己亲自走上修道路线的样子,伴随路线的每个侧点一一写景记录了下来,独特的旅游景象在这种出直诉于观者感官的手法中也鲜活的浮现出来。

层层栏杆环绕着道旁,犹如五色池水争斗不息,互相竞比谁能变得更高。旁边台殿矗立,鸱尾高张,似乎想要飞翔起来。这些建筑物的气势让我心生敬仰,我想象着这里大概是西王母居住的地方。

想到自己内心一念之间就到达了这个地方,我对仙班趋揖时感到异常从容。我跪奏着内心的虔诚和对上天的感激,如果可以我希望能遇到神仙的馈赠。然后悠然退去,再次回归人间,我感觉我的内心世界变得开阔了。我仰头看向那礼谒的地方,只见碧空冥冥,我似乎可以触及那至高无上的地方。

现代文译文:

清晨,我踏上相州早行的路途,前方云雾缭绕,红紫交织。这是我在描绘自己踏上新的修道路线的情景,每一个侧点都以生动的笔触一一记录下来,使得独特的旅游景象在我笔下鲜活起来。

道旁的栏杆层层环绕,就像五颜六色的池水在争斗不息,各自努力变得更高大。旁边的台殿矗立着,鸱尾高耸,似乎想要展翅飞翔。这些建筑物的气势让我心生敬畏,我仿佛置身于西王母居住的地方。

想到自己心中向往的地方如今已经抵达,我面对仙班趋揖时感到异常从容。我跪奏着内心的虔诚和对上天的感激,希望能够得到神仙的馈赠。然后我悠然退去,再次回归人间,我感觉自己仿佛踏入了另一个世界。我抬起头看向远方,只见碧空如洗,我似乎可以触及那至高无上的地方。

这就是我对这首诗的现代文译文。这段文字虽然并不完美地还原了曹勋的原诗,但它尝试用一种更为接近现代语言表达的方式来呈现这首诗的情感和意义。希望能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号