登录

《过淮甸》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《过淮甸》原文

长淮烟静是天津,兵里因循一半分。

尚有旧时鸥怀鹭,夕阳归处记南云。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

淮河上,平静的河水静静地流淌着,这正是通往大海的津渡。由于战乱,百姓流离失所,一半的人无法过淮河,继续前行。还有那些昔日在水边戏水的鸥鸟白鹭,它们依然在夕阳下翩翩起舞,它们或许还记得南云时留下的美好记忆。

诗词赏析:

首句“长淮烟静是天津”点明诗人所过淮河的位置和时令。淮河中流而静,可见水域宽阔。时当白露时节,天高云淡,一派晴朗秋光。一个“静”字,既指淮河水流的宁静,又指淮河南北战火消沉的景象。

“兵里因循一半分”一句紧承上句意,是对前面所述景象的进—步说明。“因循”二字含混地表明是从战乱中逃亡的分半之状。“一半分”不仅表明逃亡者之众,而且暗示诗人对逃亡者无可奈何的叹惋。

“尚有旧时鸥怀鹭”一句写淮河边的鸥鸟白鹭依然无恙。这里既表现诗人的喜悦心情,又表现诗人对战乱的愤慨。逃亡的百姓还乡,固然值得庆幸,然而毕竟失去了家园,失去了生计,前景堪忧。因此,“鸥鹭难忘”也是无奈之举。

“夕阳归处记南云”结句以希望作结。“夕阳”二字点题中之“过淮甸”,同时象征着诗人飘泊无定的生涯。“归处”二字补足“记南云”,表现诗人对战乱灾区的关切。既然鸥鹭不失旧时,那么关心灾民的统治者也应该体察民艰,止住战祸啊!这是诗人深致期望和热切呼唤。

这首诗叙事抒情均于平淡之中见真情。无论慨叹时事,还是寄情物态,都表现了诗人的故土之念、民生意识。这也是古代诗人一般用心之所在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号