登录
[宋] 曹勋
一别丰姿遽六年,相望淮浙限江天。
糟丘闻甚羊肠险,履践欣如玉色鲜。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
一别之后,再度相见已是六年之后,遥望江浙之间,隔江相望。 酒坛之高耸入云,我闻其险峻曲折,却未曾亲身体验,但以履践其上,欣然如履于玉地。
诗的前两句通过时间、空间和场景的对比,表达了诗人对友人的深深思念。“一别”与“相望”对比,表现了空间的距离,“遽六年”与“淮浙限江天”对比,表达了时间的漫长。同时,“一别”与“履践”相对照,强调了人生态度的改变和道德价值观的稳定。“江天”“糟丘”意象含有深厚的送别意蕴在其中。中间四句,“屐践”之后便是终酿美酒邀朋友一聚痛饮表达诗人性情直率旷达的性格,“闻甚羊肠”转变为委婉笔墨表述诗人怀念过去美好时光。这首诗主要赞美了李柏时“将隐不隐,已动还止,人品高远。”离京去蜀的做法。“临流自照,当足下奚辞官而东矣!”因此采用轻松的语言送行:“是能脚踏实地”。也是祝愿诗人以后脚踏实地奔波四方的象征。“得得有人赓此语,小冠花插满头归。”寄托着诗人的友谊与祝愿。
总体来说,这首诗表达了诗人对友人的深深思念和赞美友人品格的情怀。语言直率自然,情感真挚,是一首优秀的诗篇。
至于现代文译文,我会尽力以贴近诗的原意,同时又易于理解的方式进行翻译:
分别之后,再度相见已是六年之后,你在江浙之间遥望我,我在淮浙之间遥望你。酒坛之高耸入云,我听说那很危险,但其实走在上面,感觉就像走在玉石般的地面上一样。我很高兴你能够像走在玉石般的地面上一样行走在人生的道路上。你的品格高尚深远,你选择离开京城去蜀地居住,就像人在流水中自我审视一样,你应该不再推辞官职而要东山再起!希望你能够有人继续我说的话,在归家时头上插满鲜花,唱着歌儿回来!