登录

《老拙观诸公及儿辈和篇差以自慰再和前韵》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《老拙观诸公及儿辈和篇差以自慰再和前韵》原文

浓险冞月作春悭,兹夕栖巢鹊不安。

淅沥潜回连夜雨,缤纷遽作勒花寒。

色迷梅径香非远,声抑琴丝润未乾。

西北高楼临缥缈,海山群玉得重看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗首句写景,点明梅花遭雨打之夜。次句用《左传》杜预典,以“栖巢鹊不安”寓己心绪烦乱,意在借物写心,说明所苦于雨打花谢。接联写雨过天晴,梅香远溢,琴弦润滋。末句以海山群玉比前句缥缈的夜色。因说群玉山在西北,这里也就带上杜甫所叹为“经行皆醉碧峰”的浦韵仙伯管辖之处,这是承应题序所示之事:日来感怀飘零襟袖和提笔漫蘸玉色之类事情。作者一意通过“花”“夜雨”“闻声”诸端表现人生常有的飘零烦忧、诗酒消愁的心境,艺术上主要靠声响效果之连通转环和意义的交织粘合勾画一个思情画卷。从“淅沥”到“缤纷”到“色迷”到“声抑”,音义相承,环环紧扣,构成一个浑然天成的整体。

现代文译文如下:

在深邃的雨夜,梅花遭受雨打,显得有些冷清。栖息在树枝上的鹊鸟也不安分起来。淅淅沥沥的夜雨连绵不断,像是大地的脚步声,不绝如缕。一阵急雨过后,繁花纷落,满地落英缤纷,却也多了几分寒意。空气中充满了梅花迷人的香味,沁人心脾,尽管距离并不遥远。那滴滴答答的雨声像极了琴弦的润滋之声,雨水将干未干。我登高望远,一座座高楼耸立在云雾之间,那里可能有美丽的群玉山和浩渺的海市蜃景。我暗自期盼自己能寻找到那种超越凡俗的精神家园。

以上就是对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号