登录

《与印老同访天封老至夕忘归》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《与印老同访天封老至夕忘归》原文

斜风吹雪冷征衣,来见长眉老阿师。

为我晓开银色界,笑谈宁复问归期。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

雪后的冬日,天色已晚,寒风瑟瑟,雪花斜飞,诗人衣衫单薄,行经长途,风雪疲惫,但是,他仍然兴致勃勃地与印老一同拜访天封老人。

他们来到天封大殿门前,只见雪白的墙壁、雪白的佛像、雪白的佛殿在夕阳下闪闪发光,仿佛整个世界都是银色的。天封老人正在佛殿上打坐,微笑着迎接他们。

诗人与印老一同坐下,喝茶叙旧。茶香浓郁,引来了外面白雪的气息。三位高僧都是慧根深厚的佛法中人,诗情饱涨,一边聊天、一边斗智,热闹非常。在他们闲聊的夜晚里,三盏明灯为他们指明前路。不知不觉中,已是夜深人静时分。他们纷纷收拾起行李物品,走出寺门。只见大地已经变成了洁白一片,地上留下三道清晰的脚印,伸向远方。

诗人这次寻访,心中只有天封老和尚与印老有得一谈,可谓是闲情逸致促使下的一次风雪旅程。三人的情感在这里互相映照。至于具体住店就寝之类则留白不予揣摩。当一切恢复平静,外面的风雪也停了,只有那银色的世界还在寂静中闪耀。

译文:

北风吹着雪花我带着疲惫踏上征途, 来拜访你这位慈眉善目的老禅师。 请让我看到银光满地的世界, 笑语欢声何须问归去的日期。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号