登录

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首其一》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首其一》原文

相君有妙理,芳醪正所应。

红妆艳绮席,翠幕张华灯。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析这首诗,并附上译文:

松窗用杜句为韵和以棋酒为意十首其一

曹勋

相君有妙理,芳醪正所应。 红妆艳绮席,翠幕张华灯。

赏析: 此诗与前一首内容相仿,仍用“杜句为韵”,诗题又冠以“棋酒”,可能还有提倡“以棋为酒,以酒为棋”的意思。这一首也不例外。“相君有妙理,芳醪正所应。”这是写高雅风度的生活情景。对友人平素爱棋好酒的性格特点予以充分肯定和赞美。“相君”是对宰相的尊称。“妙理”指棋理或酒理。“芳醪”即香醇的美酒,“应”是应合,配合的意思。诗人的意思是说:你爱好下棋,有棋理可讲;你爱好饮酒,有酒理可说。二者正好相合。在棋枰前剖析棋道,对枰之际品尝着陈酿,确是一种人生“妙理”,乐事也。这两句着力描写了对方的气度。一个人不论贫富贵贱,都应爱好高尚雅洁的棋酒,要拒绝轻浮、俗气的生活方式。“红妆艳绮席,翠幕张华灯。”“红妆”,妇女红色的装饰。“绮席”,绣花的坐席,这里指豪华的宴席。绮丽繁复的宴席,翡翠华贵的灯具一一摆出时,更为诱人入胜的是坐在席上的那人仿佛还没有表达完独到的棋艺、有趣的谜语、动人的诗句,就不得不匆促罢局。此时正是棋兴未艾、意犹未尽之时,突然有人宣告结束。是的,生活的“妙理”正在其中!一首诗仅两句正面写棋,却给读者描绘出一幅绝妙的弈棋图,与诗人赞美的情调相统一。作者在对友人性格特点进行肯定的同时,也表现了自己对友人的深情厚谊和对生活的美好追求。

译文:

宰相懂得养生妙理,就应该饮酒作乐。 华美的宴席上美女穿着艳丽的服装,翠绿的帷幕上布置着华美的彩灯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号