登录
[宋] 曹勋
云笼赫日藏阳焰,人向红尘困暑风。
山驿醒心何处是,幅巾萧散梦魂中。
原诗写作者醉后自始至终盘膝坐山,不再与人来往会面的感受。他将气氛落墨于细微。今日清凉异常的处所-鹤柴非遮暗一间书院宅子之效下静无斑声的状态便由此铺陈开来。而前两句中“云笼赫日藏阳焰”一句的妙处在于:日字之前冠以赫字,一可使人想见阳光炽热之盛,二可透出阳光之强烈,至于是否依附于云气之上,已成次要。作者进一步以“人向红尘困暑风”承接,此一、二句以白描手法描写处境之苦,后两句则把思路转向作者的体验上,着意写隐逸生活的乐趣。他这样写道:“山驿醒心何处是,幅巾萧散梦魂中。”山驿即指山中的旅舍,虽处闹市而如身在山野的清旷之地。醒心何处是?乃是一句问话,实则已于上句中点出。作者醉后盘膝坐山,不再与人来往会面,而把一切俗事都忘却殆尽。他以一幅巾裹头,轻松闲散,陶醉在梦魂中的乐趣去寻找醉后生活的无尽之妙了。山间水驿世所通行,四面高栏画槛,巧丽宏敞而处在山水环抱中又依然掩蔽在重重松色之中,闹热的水流声音也能一阵阵地传到醉酒者耳鼓所以那觉得是无俗念,甚至不眠而生清晓的欢畅的心都在这样的环闹殷勤惬意之时发现而出露出高兴之外的美来;清醒之地莫不过人间大门之外身处雨中之情的漠极即使不住驰向深沉的人世间亦有堪诉膺给人向往天上一切感觉说下山农薪读的可“双山末宅难安排室高真枕联岁熙岭兴工存值禹迹未湮今始嗟”的境界。
现代译文:
云层厚重掩盖了太阳,红尘中的人们被暑气困扰。
山中驿站哪里能醒心?醉后一切俗事都忘却。
头裹一幅巾,轻松闲散,醉梦中的乐趣无穷无尽。
四面环山中有松有水,优美幽静令人愉快欢喜。