登录

《虞美人·风流贺监栽培好》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《虞美人·风流贺监栽培好》原文

风流贺监栽培好。梅最妍姿巧。娟娟占得入时妆。秀影横斜香并、彩鸳鸯。

汉皋解佩当时遇。绿满经行处。如今清梦已惊残。赖向君家窗户、得重看。

现代文赏析、翻译

宋代诗人曹勋的《虞美人·风流贺监栽培好》描绘了一幅生动的梅花图,从诗中可以感受到诗人对梅花的喜爱之情。接下来是我对这首诗的赏析以及现代文译文:

首先,曹勋在这首词中运用了大量的比喻和象征手法,使得诗歌更加生动形象。他用“风流贺监栽培好。梅最妍姿巧。”来描绘梅花在风中摇曳的姿态,如同贺知章栽培的好花一样,梅花的妍姿巧更是无人能及。

接着,“娟娟占得入时妆。秀影横斜香并、彩鸳鸯。”一句则以秀丽的身影和香气的四溢,描绘出梅花在人们妆容中的重要性。在宋代,梅花的香和色被人们广为赞美,诗人们也常用梅花来形容人的美貌和纯洁。在这里,曹勋又将梅花比作彩色的鸳鸯,更加生动地表现了梅花的美丽和灵动。

“汉皋解佩当时遇。绿满经行处。”这两句则描绘了梅花在汉皋相遇的场景,以及它曾经遍布的地方如今已经长满了绿叶。这里的汉皋指的是传说中的汉水女神佩戴的玉佩解开的地点,这里也常用来象征美人之处或清高贤良之所在。这进一步说明了梅花的耐人寻味,无论是过往的故事还是未来都是一幅美妙的景象。

然而,“如今清梦已惊残。”最后一句却是感情的高潮点。曹勋用了“清梦”这个意象,描述的是人们在美丽的幻境中被打破的现实。“已惊残”这三个字又透露出一丝失落和惆怅。仿佛说本来这个清幽美好的场景可以在梦里常常见到,如今却被打破,只得依赖于在你家窗前再看上这一抹翠绿和清秀的梅花。

在译文部分,我想说的是这首词通过对梅花的赞美和对过去美好回忆的抒发,表达了诗人对生活的热爱和对自然的向往。现代文译文可以是:

“梅花啊,你是如此的美丽和优雅,如同贺知章精心栽培的佳人一般。你的妍姿巧无人能及,你的秀影横斜香四溢,更像是彩色的鸳鸯在人们妆容中舞动。

你在汉皋的故事至今仍被人们传颂,你的倩影曾经遍布的地方如今已经长满了绿叶。虽然如今清幽的梦境已被现实打破,但我仍感激上天让我能在你家窗前再次欣赏到你的翠绿和清秀。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号