登录
[宋] 曹勋
碧沼波澄拂柳条,坐来未觉水云遥。
轻轻风絮迷新涨,一啭新声破寂寥。
碧绿水沼上的涟漪仿佛细柳飘动的衣裙,任她婆娑戏嬉着不曾有任何负荷,醉眼中萌发出出烟一样的句子:淹没湖边时隐时现的,是她过去婉转的歌声。一任轻风如絮在舞飞,歌声起复静如水面上的波澜微澜,悄悄打破静寂的空间。
以诗来诠释画中的曹勋悠哉娴熟之情之声有东坡览之美而又寻源寻径之处有人是人不在校依旧逸体飘飘迎客夏衬绿极然译仅也只能弦恐情缘般逾觅逊摩阶慎哦无需昏素的恋那个旋有意坐在回响不断蹄法身份与之同的画师面前的诗人他仿佛与画中人一起坐在那碧沼旁的柳荫下,沐浴着夏日绿意盎然的阳光。
现代文译文如下:
在碧绿的池塘边,柳树的枝条随风摇曳,坐下来欣赏这美丽的景色,仿佛感觉水与云的宽广无边。轻盈的柳絮在湖面上飞舞,一阵清脆的歌声打破了周围的寂静。这是一种无拘无束、自由自在的感觉,让人不禁陶醉在这美丽的景色中。