登录

《鹧鸪天·准拟中秋快客情》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《鹧鸪天·准拟中秋快客情》原文

准拟中秋快客情。新亭雨后喜登临。彩蟾特地中宵出,吹散层云十日阴。

松露重,月烟深。祥云捧玉到天心。金波动是经年别,为酌金荷醉碧琳。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·准拟中秋快客情

原诗中提到的中秋,本就是个团圆的节日,现在正值中秋佳节,我们这些朋友,打算借着节日,痛痛快快地喝几杯,好好地乐一乐。大家好久没聚在一起了,就像新亭战火之后的将士一样,只有在中秋这样的佳节才能登高远望。

明月乍然升上天空,月亮的颜色很是诱人。彩色的月,不同于以往所见的一轮明月,它似乎在夜晚中特别地亮丽,吹散了阴沉了好几天的云层。它似乎在庆祝我们的团圆,我们的欢聚。

月光照耀下,露水更显得沉重,而月光的烟雾,更显得深邃。月亮就像是一位祥云缭绕的仙女,轻盈地降临到天心。金波荡漾,想必是因为我们久别重逢的缘故吧。我们这些朋友,像是被酒神附体一样,畅饮美酒,沉醉在这片晶莹剔透的美景之中。

现代文译文:

我们预定了中秋这一天,只为和朋友把酒言欢。新亭雨后,一片新气象,我们欣喜地登高远望。彩色的月亮如约在中宵升起,吹散了阴云十天来的阴郁。

松露如重,月色如烟。祥云捧着明月升到天心。金波荡漾预示着我们的久别重逢,我们畅饮美酒,沉醉在这晶莹剔透的美景之中。这就是我们宋代的诗人在中秋之夜的欢聚一堂,这就是我们的友情在中秋之夜的热烈庆祝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号