登录

《山居杂诗九十首其一》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《山居杂诗九十首其一》原文

前岩有兰若,委径宜细履。

未能望窣堵,屡复涉清泚。

路纡疲脚力,僧老识茶味。

策杖趁栖鸦,斜阳在林际。

现代文赏析、翻译

山居杂诗九十首其一

前岩有兰若,委径宜细履。 未能望窣堵,屡复涉清泚。 路纡疲脚力,僧老识茶味。 策杖趁栖鸦,斜阳在林际。

山林禅意,空山鸟语,作者一步一步地娓娓道来,似乎他自己就是那位登山的读者。踏进山中,山峦重重叠叠,松柏森森郁郁,来到前岩,眼前出现一座小寺。小寺前有一条小路,曲曲折折地伸向山峦深处。这是一条“宜细履”的路,因为路面经过天然的整修,洁净光平,故曰“宜细履”。然而作者急于登山,未能进寺,只好回过头来望一望寺名——那“窣堵”。然后,他再往溪上一涉。

山路迂回,行者觉得脚力有些疲乏。这是一般性的描写。而这位老僧很可能是“山僧”,他对山路、水源特别熟悉和了解,增加了诗中的艺术容量和意义。“路纡”自然使脚力增添疲乏的感觉;然而继续往前,“又逢僧说茶”,稍稍歇脚之后,“眼见日向林”。这些都是本文的艺术特点。“屡复”字连下,突出了山之重与回环缭绕。“路纡”虽可以憩足,“茶好”虽然可喝,而必须往前走以试探石壁的结果只能是相向远逝,既然有一连串的自叹及动态和夕照的现象生起之联想却原是为字趣或说是弦外音并产生不同质的表现——夕照在山林之间;而且使全诗境界现出余音。

作者没有说明究竟到了何处,因而使人产生一种幽深寂静之感。在黄昏时分独自一人处此环境之中,很自然地会勾起种种的联想。这些联想似乎正是作者要排除的;因为正是当时晚霞似锦、林木葱翠的环境引出了他的某些遐想和惊叹:真是如诗如画,太美了!这里表现出动静的对照是诗人创造的“空间透视”,重岩以外,仿佛无物——因人迹罕至的缘故。景物这样多而且幽深都可见到只因脚力之不足才不得其门而入这也就是由于光的进入物的焦点可以不同的艺术法则所致如到郊外也是靠两条腿来体会天地之间风物美景之大不同:曲径通幽及独立当风不同气象不同色彩总之不同于名家、名言艺术家诸多堂皇之气别有趣味有时顾不能面不能曲面这样的运用不见其寻找残旧空白“显现自然”、转变神妙运全依奇魂厉魄终于提炼千分之一使人识不如不见焉也就是说曾藏不多载每获所契期非其人终不能知其妙处。

现代译文:

前山的寺庙旁,小路弯弯入山岗。 没能望到佛塔影,却多次涉过清溪淌。 山路弯弯路难行,老僧笑我识茶香。 拄着拐杖等归鸦,夕阳斜照树林旁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号