[宋] 曹勋
晚寒浓,残雪重,春意在何许。萼绿仙姿,海上未飞去。粲粲玉立丰标,天寒日暮,笑东风、不曾轻付。
几凝伫。闲为写出横斜,无声断肠句。常对幽情,何事更重赋。待约他日貂裘,玉溪清夜,喷龙吟、月明徐步。
《祝英台·晚寒浓》
晚寒浓,残雪重,春意在何许。萼绿仙姿,海上未飞去。 粲粲玉立丰标,天寒日暮,笑东风、不曾轻付。
几凝伫。闲为写出横斜,无声断肠句。常对幽情,何事更重赋。 在寒冷的夜晚,大雪尚未完全融化,春天的感觉在哪里呢? 你如萼绿仙子般清雅的姿态,在海上还未飞去。 你姿态高雅,如同璀璨的玉树独立于寒冬之中,让人笑东风无力吹落你的花瓣。 独自伫立着,等待着春天的到来,尝试写出那寂静而又伤感的美好画面。 时间不知不觉的流逝,曾经的怀想逐渐成为无声的悲哀,无法再次表达出来。 时常感叹与你在这片静谧之中的特殊感情,为什么还有这样更多的忧郁需要表达? 等到那一天,我们会穿着厚厚的貂皮大衣,在玉溪清澈的夜晚中漫步,共同欣赏那月色下喷龙吟的美丽景象。 这就是这首词所表达的情感和意境,它描绘了冬末春初的景象和作者内心的感受,充满了对美好事物的向往和怀念。 整体来看,这首词的情感深沉而内敛,用词用句精致细腻,意境深远,体现了曹勋词的风格特点。
译文:
夜色寒冷而凝重,残留的雪花再次堆积,春天的气息在哪里呢?像萼绿仙子那样清雅的姿态,如同未曾飞去的海棠花。你姿态高雅,在寒冷的日暮中独立不屈,笑看东风无力吹落花瓣。我独自伫立着,期待着春天的到来,尝试写出那寂静而又伤感的美好画面。曾经的美好回忆逐渐成为无声的悲哀,无法再次表达出来。我常常感叹与你在这片静谧之中的特殊感情,为什么还有这样更多的忧郁需要表达?等到那一天我们会在厚厚的貂皮大衣的保护下,欣赏月色下喷龙吟的美丽景象。
现代文译文尽可能保留了原词的意境和情感,同时用现代语言表达了其含义,希望能够让读者更容易理解。