登录
[宋] 曹勋
雨湿云容廓太清,池边向晚喜闲行。
回溪曲港烟波绿,已有荷花照眼明。
下面是根据原文所作的赏析和译文:
这是一幅雨后夏日傍晚的小景:首先用精练的笔墨描绘了一幅清新的雨后太液池的景色——暮云四合,雨后的天穹显得格外澄澈明净,雨滴敲打着池塘水面,泛起细细的涟漪,显得生机盎然;暮色已晚,小溪旁的游人也显出些许悠闲自得的情怀——至此才揭示出前文蓄而未露的“偶成”之意。然后笔锋一转,侧重点转移到了眼前已显得特别明艳动人的荷塘。弯曲的小溪、小溪边高高低低各色荷花、绿叶,真是一派难得的夏日风情。
诗人捕捉住夏日傍晚这一最富有季节特征的景物──荷花,描绘出雨后池中荷花盛开的景象。“荷花照眼明”是全诗的点睛之笔:摹写夏日夕照之下万绿丛中点点簇簇白花,呈现出红色特有的娇润与热烈。“灼灼荷花瑞。亭亭出水中。”构成了喜诗的一大亮色;瑞与清诗人利用朴实优美的古典成语比贴的自然与风景引人遐想……作品充分发挥想象。最结合心、行动静写出一种静动的生机及气度!清朗的天,翠绿的荷,“一把芳心随手阔”,令人读来自觉眼前生意无穷。末二句仍用感叹但流露出深深的赞美。“美景一瞬间。”整首诗语句平平,节奏也简洁轻快。与唐代另一位词作者韦庄的大力咏赞夏天给我们的感受有异曲同工之妙!
诗中的池塘莲花与一般的写景的莲花诗作最大的不同在于他独特的生机,于色彩缤纷的自然景象,从而具备艺术不俗之感受及境地以充分调动诗人各种感兴而生乐情感的美好描写尤为足惜,宋人与唐诗绝句四等之类别有新意及动人之处。
译文:雨过天晴碧空如洗,池塘边到了傍晚我欣然散步。曲折的小溪流水中烟雾蒙蒙,绿波中已有了荷花向我招手。