登录

《满庭芳·风搅长空》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《满庭芳·风搅长空》原文

风搅长空,霜飞平野,冷云常带遥山。乱鸦声断,烟霭有无间。气与寒威共凉,深绣户、帘幕重关。梅枝亚,纤纤秀色,疏影小阑干。

相携,同好景,窥檐望雪,呵手低鬟。笑语里、都言雪意非慳。有个红炉暖处,围兽炭、不管宵残。从教醉,添香倚玉,门外任清寒。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写的一篇宋词赏析,希望您能满意:

满庭芳·风搅长空

曹勋

风搅长空,霜飞平野,冷云常带遥山。乱鸦声断,烟霭有无间。气与寒威共凉,深绣户、帘幕重关。梅枝亚,纤纤秀色,疏影小阑干。

词一开始就描写了一片肃杀的景象。由于风搅动长空,冰冷的空气袭入了江南的梅雨季节,所以漫天霜飞,冷云常挂长空,天宇中景象都笼罩着一层阴冷的气氛。“乱鸦”句进一步表明是入夜以后的景象:暮色沉沉,流风悲啸,纷乱成团的鸦雀在空中飞来绕去;没有停止的叫声彼此和鸣,“断”“有”二字极富动感。“气”句意在说明夜寒袭人,更加强烈。这肃杀的气氛中,词人眼中所见只有远山和近处的寒烟。随着夜色加深,词人感到自己被笼罩在寒气之中。“气”二字说明是冬天的气息。“深绣户”二句,词人凝视着庭院,帘幕重重,门户关紧。借以体物写人。夜晚的严寒侵入帘幕,使人不寒而栗。而这一切又都是“风搅长空,霜飞平野”所造成的。“深”字与“重”字写出室内环境的寂寞萧瑟;也透露出当时作者心情的纷乱沉郁。但他怀念好景与知心友人之情势。对于诗词而言,寂寞环境最容易触动孤寂情绪。据《宝刻丛编》收载:“涪翁小令词有《满庭芳》词二阕 ,见活字本。”这位“涪翁”即是曹勋。此词当是他晚年所作,因为其中有两句隐括欧阳修的诗句:“纤纤玉笋缝春衣”、“闲穿玉树行苔砌”,可知他生活情趣很高,不汲汲于富贵,也不戚戚于贫贱。

下片转入欢快的调子。与上片相对应。“相携”二句,描写一同好友把酒赏雪的情景。红炉、围兽炭给人暖意,表明环境宜人。“从教醉”三句是说大家在酒意中说笑嬉戏。“从教”,任从的意思。“添香倚玉”,是说两个知心好友相依取暖。“任清寒”,是说任凭清寒相逼,也顶得住。这几句写得风趣活泼,说明他们情谊深厚。

这首词章法结构严谨,语言凝练优美,写景抒情不着痕迹,细读一过,直有浑然天成之感。全词情景交融、明快开朗、雅丽自然,给人以乐观、豁达的审美感受。

白话译文:

狂风搅动着高远的天空,霜雪让原野变得一片洁白。冷云还一直牵带着远山的影子。成群的乌鸦乱哄哄地飞着,散乱的叫声时断时续。弥漫的烟雾和云气交织着弥漫在空中。气与寒威一起带来阵阵凉意。紧闭着门户和窗帘。远远望去可见一枝腊梅迎着寒风傲然挺立。

两位好友一同欣赏着美丽的雪景,相携在屋檐下看雪,呵手轻声细语交谈。欢笑中有人说道:雪意并不吝啬。想到有个红泥小火炉的地方一定很暖和,即使寒夜也无忧。听任我们沉醉于醉中欢笑,又给加香又依偎,门外任凭清寒任意侵袭。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号