登录

《满庭芳·老不求名》宋曹勋原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹勋

《满庭芳·老不求名》原文

老不求名,心惟耽静,旧缘历过艰难。杜门无事,一味放痴顽。只藉炉香上彻,与天地、平直交关。真人喜,扶晨遣客,时暂下仙班。

矜怜。身已病,九疑夙驾,来顾台山。看神超清境,玉链朱颜。为向芝田桂圃,收妙有、与作真丹。他年报,冲融朝礼,香火紫云间。

现代文赏析、翻译

满庭芳·老不求名

曹勋

老不求名,心惟耽静,旧缘历过艰难。杜门无事,一味放痴顽。只藉炉香上彻,与天地、平直交关。真人喜,扶晨遣客,时暂下仙班。

矜怜。身已病,九疑夙驾,来顾台山。看神超清境,玉链朱颜。为向芝田桂圃,收妙有、与作真丹。他年报,冲融朝礼,香火紫云间。

现代文译文:

我年老了,不求什么名声,只是贪图宁静的心境,曾经经历了很多艰难曲折。我闭门不出,无事可做,只一味沉溺于沉醉其中。只藉着焚烧的炉香向上彻,和天 地平行直进,到达真正仙人喜欢的境界,扶持晨星做伴客人,偶尔下凡来到人间。老天怜爱我这个已经大病不起的人啊!载我去了疑仙赶赴台山。(机缘凑巧到来了,似乎是天帝恩赐接我至此)。 (神仙)看超脱世俗的清静境界,像用美玉和黄金铸成的车辕把我载到神仙的境地一样,(是如此的轻而易举)。(我)为了向芝田、桂圃中收罗珍贵的草本植物,(把身体)留在神仙境地,(只)把魂魄托付给神仙们看守着。(到)将来有所报答的时候,(便可以在一片融和通畅的空气中)顶礼神仙朝拜,(那里的云雾便似蒸锅里腾出的青烟冉冉升上了天)香烟满空而起紫色的云霭之间了。

整体赏析:

此词是为记述作者一次神游飘然而至的幻境而作。据载南宋年间有客人在台州府城的延光寺的天文台上玩月时,“恍惚间见一人纶巾羽扇而丰姿萧洒,神采彻悟”,预知他日后科举登第并官至显宦。那人说:“吾即天帝使者,昨遣谪于人间四十一年矣!今欲归去”,并约其同行。客人此时也已年届五十了,也正想求功名、立功业,于是便随同这位仙人遨游于云烟缥缈的仙境之中。作者就是在这种思想基础上写出了这篇优美的词章。

词的上片主要写天帝的居处以及自己得道成仙的经过。“老不求名”三句是说自己在年纪老了之后就不再求取虚名,但心中却一味耽于清静;正由于过去经历过许多艰难曲折,所以现在杜门谢客,一味沉醉于沉醉其中。“只藉”两句是说:我修炼道法只凭藉香炉焚烧的缕缕香烟直升上天直达天帝之廷,我与天帝平起平坐交流修炼心得。“真人喜”三句是说天帝非常高兴地欢迎我这位下凡客人并给予热情的款待与指导。“扶晨”两句是说:天将破晓时分仙童们扶我送我去朝见天帝并参加仙会。这里化用“晨兴”“仙班”等语以表达辞别人间来到神仙居处的具体情形,同时也是用神采焕发来加以表现的。“身已病”三句则是承接前面各句而言:以上所讲的成仙情形不过是来经过历、与众神仙往的表象而已,“身体上”“前程”诸般事物不胜枚举,但最令人感到“矜怜”的是自己已大病不起了。“九疑”两句是说:上天帝的使者带着我飞来台山。“看神超”四句是说:神仙们所居住的地方非常清静、优美;他们超脱世俗的清静境遇是靠修炼得来的;他们炼就了如玉铸般的红润面容;他们为了向芝田、桂圃中收罗珍贵的草本植物而隐居在这里;他们把这美妙的世界当作真丹妙药来加以珍视。结尾“他年报”两句是说:将来有一天我要像今天这样在一片融和通畅的空气中向神仙朝拜一番并且以真人为首在紫云之间进行大肆宴饮的隆重庆典当中回报答他昔日的“矜怜”之德吧!整首词在构思上似乎受到了陶渊明《桃花源记》的影响;表现了词人对尘世生活的厌倦和对神仙自由境界的无限神往与追求的心情。

下片记述得道成仙后对政治与功名的态度。“冲融”两句是说:以清静

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号