登录

《秋怀寄钱侍郎》唐令狐楚原文赏析、现代文翻译

[唐] 令狐楚

《秋怀寄钱侍郎》原文

晚岁俱为郡,新秋各异乡。

燕鸿一声叫,郢树尽青苍。

山露侵衣润,江风卷簟凉。

相思如汉水,日夜向浔阳。

现代文赏析、翻译

晚年在同一地点当刺史,初秋之际身处异地。北来的大雁一声鸣叫,让我注意到故乡那边的林木全都已呈现出郁郁葱葱的深绿色。那弥漫的山间晨露浸润了我的衣衫,清风吹动竹席感到了阵阵凉爽。我在牵挂着您的同时我自己又何尝不是您形单影只的那一只风筝飘荡。期盼与你见面的情愫好像东去的流水不停歇,漫长夜夜晚向东直到浔阳地方。

用寥寥几字展现主题现代文译写版如下:

如今异乡作同一地方的官长,新秋季节各处都在异乡。北来的大雁一声鸣叫,我注意到故乡那边的林木全都已深绿。山间晨露润湿衣裳,江风卷席席卷着凉。对你的相思之情就像汉水一样,日夜不停地流向浔阳。

赏析: 这首诗抒发了诗人对友人的深深思念之情,同时写出了初秋的季节特点。全诗语言简洁明了,情感真挚,抒发了对友人异地相隔的思念之苦,以及与友人共处异乡的感叹。全诗紧扣“秋”字,“燕鸿”“树”“露”“风”“簟”,皆为秋天所见之物;而“叫”“侵”“卷”“凉”等皆为秋天所闻、所感。诗人通过这些意象的营造,将思念之情与秋天的特点紧密结合,表达了诗人对友人的深深思念之情。同时,诗中也寓含了时光易逝、人生易老的感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号