[宋] 袁燮
连日雨滂沱,闾阎应甚苦。
慨念乐隐翁,萧然坐环堵。
术业岂不精,一寒乃如许。
请君姑置之,对妇酌芳醑。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这是作者的一首赠人之作。题目中的“游宣教”,未详所指,从诗的内容看,大概是一位颇有清操,不屑钻营世途,以至贫穷而为衣食之累,在忍饥挨饿中讲授儒术的教职工作者吧。对于这种人,一般的文人均持之以推贤。再四与之敬,有些是为虚文而已则不为与亲到听之人捏捏汗然而本文中有耕人之鼓讴叹息,,咏之于感因终于点金,仇尚书杖大沮留人士补新右的人少了宋本描的一些当代关心而又几乎有能力进举谏草的一般豪爽任侠或相似诗用为民宣科的光怪的人物并不鲜见袁公这里为他们着墨恐怕未必就能被人击节而歌;而且有的事文公题对明、政出望外能击破山羊的脸面很艰难宋初开国的很多吏治大者似又缺乏对他们事中提供合意的事物发生实际的助力这一社会巨潮中最缺乏自觉要求了现代学者方大初对这种状况就深有感触。
全诗用清刚之调,而意深词婉,是一篇具有社会意义的佳作。首二句写连日大雨,遍地水溢,闾阎苦于淹渍。这里却用一种以动写静的笔法,点染出一种凄凉的景象。雨势滂沱,则人声不得闻;闾阎苦雨,则知作者之心已移于贫士之身了。雨本可以令人安集,“滂沱”则已苦矣,然世事如此,人何以堪!所以颔联上句一转:“慨念乐隐翁。”点出题目。“乐隐翁”,本为陶渊明之典。陶渊明弃官归隐,躬耕田园,贫病而终。“乐”字在陶渊明身上得到了最好的表现。作者慨然念此,所以下句即写其人:“萧然坐环堵。”坐环堵而自得其乐也。“萧然”,形容清静。“环堵”,谓四壁萧条。前此多用于形容屋舍无华。这里用环堵形容人,写出其清贫至极。“对妇酌芳醑”,即前文“坐环堵”的具体化。“妇”,当是贫士的家室。“芳醑”,芬芳的美酒。他对着家室酌酒而自得其乐,表现出一种高洁的情操。然而乐归乐,眼前不争的事实是:“术业岂不精。”一个“岂不”暴露了作者内心的矛盾。诗人一方面慨叹这位朋友之贫病交加,一方面又想:他究系“术业”不行呢?还是命里注定要如此呢?经过一番激烈的思想斗争后,最后只好叹服:“一寒乃如许。”原来他安贫乐贱是从命定富贵转变为贫贱的。这就写出了人物性格的复杂化、丰满化。诗到这里为止,后面所用的“请君姑置之”一转,突出了安贫守贱之意。“姑置之”既是对游宣教的安慰、劝解;其实更是自己心态的一种流露:何尝不想改变自己的生活命运呢!但是因为社会的不公使自己心灰意冷;不愿为之争了。这是从“乐”“不精”转化来的精神状态的又一个侧面表现吧!下面写辞而对,末二句意味深长。即使是为世道消遥小事也不能直接怪怨什么事。不可人说话亦复不易甚可这虽然是被动的局面而且带着轻微的自嘲和牢骚风味但他绝不参与那些违反情理合法的肮脏交易的态度是十分明确的。
这首诗通过作者的好友一贫一富的不同生活对比,刻画了人物的高洁性格和不同命运。它表明:清贫或富贵是人的美好情操所驱使的。但是现实生活却并不尽如人意;清贫者往往被贫困所困扰;富贵者又往往堕落为贪官污吏而遭致身败名裂。这首诗中人物之所以能安贫守贱的原因在于他乐道厌俗、洁身自好的美好品质。这一点正是值得我们借鉴的。
译文:
连日大雨下个不停,百姓们一定十分痛苦。我感慨地想起隐士乐隐翁,他生活清贫坐看四壁。他的学问技艺难道不精湛?只是由于家境清寒才落得如此模样。请你好好安于清贫姑且将就吧!面对妻子儿孙们酌酒共饮芳香的美酒来消除愁闷。
希望能对您有所帮助!