登录

《山寺秋霁》唐张仲素原文赏析、现代文翻译

[唐] 张仲素

《山寺秋霁》原文

水落溪流浅浅,寺秋山霭苍苍。

树色尤含残雨,钟声远带斜阳。

现代文赏析、翻译

《山寺秋霁》赏析

水落石出,秋日的溪流浅浅而清澈。寺内秋雨初晴,远山苍翠一片。树叶上的雨滴犹存,而寺庙的钟声随着夕阳悠悠远去。

在这首诗中,张仲素以清新的语言描绘了山寺秋雨初晴后的景象。他通过对环境的细腻刻画,营造出一种宁静、祥和的氛围。首句“水落溪流浅浅”通过“水落”和“浅浅”两个词,形象地描绘出溪流的清澈和宁静。第二句“寺秋山霭苍苍”中的“秋”和“霭苍苍”则表现出山寺的静谧和深沉。第三句“树色尤含残雨”中的“含”字更增添了画面的朦胧美,仿佛雨后初晴时树叶上的水滴还未完全消散。最后一句话“钟声远带斜阳”中的“带斜阳”不仅点明了时间已是傍晚,还以钟声为读者铺设了一个空灵的意境,使读者仿佛能够听到远处的钟声袅袅传来。

整体来看,这首诗通过生动的描绘,展现出山寺秋雨初晴后的美丽景色,同时也表达了诗人对这种自然之美的热爱和对静谧生活的向往。在读诗的同时,读者也可以感受到诗人在这一刻对世界和他自己的深刻洞察和理解。

原文现代文译文:

山寺秋霁

水落溪流显浅浅,寺秋山霭仍苍苍。 树色犹含残雨润,钟声远带斜阳影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号