登录

《寿虞丞相 其八》宋员兴宗原文赏析、现代文翻译

[宋] 员兴宗

《寿虞丞相 其八》原文

千龄期运到如今,古佛更生愿力深。

鼎铸万方陶冶地,灯传一点圣贤心。

全机径度曹溪水,大地同沾傅野霖。

从此不须忧岁旱,桑麻处处树阴阴。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

此诗充满了吉祥的气氛。 首句称寿,再呼其字,“期运”称其超迈的气象;“千龄”,贺其长久的一生,年纪长远不老,“期运到”“到如今”八字的简洁大气为其唱咏特备之神采;被喻为“古佛更生”,是有于国家既没又生特殊意思。“古佛”,原指极乐世界里的阿弥陀佛。 “愿力深”,称其能感召天下祥瑞。“鼎”为煮食或烹饪器,“万方陶冶地”,喻其气魄之大、恩泽之广;“灯传”,指气运长久,用以祝寿,象征光明照世;“圣贤心”,赞其仁心,大慈大悲,智慧如海,应机赴渡;“径度”,称其超凡入圣;“曹溪水”,指禅宗六祖惠能弘扬的南宗禅;“傅野霖”,谓润泽大地的及时雨。 最后两句是说,只要他老人家在位,百姓便无忧,即可以无为而治,可以放心生产,这是自农业文明发展以来,人们的共愿,当然也是祝寿的高见。整诗流畅如行云流水,写出了其超凡入圣的气象。 从首句起,最后一句收,回环贯气。现代诗语言可以借用这个词汇描绘它的诗意——韵律美如长江大河。 译文:千年一遇的太平盛世如今到来,佛祖再生你的智慧深广无边。铸造万方陶冶万民的熔炉里,佛灯点亮照亮着你的圣贤之路。禅宗六祖的法门将一一点燃,我们如同得到及时雨的大地。从此之后我们不用再担心天旱,百姓们到处都可以享受到你的恩泽了。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号